Wednesday
Nov012017

White Path message by Rev. Yugo Fujita for November 2017

Dear Buddhist Temple of Salinas Members,   
   
Hello, this is Yugo Fujita. I hope you are doing well under Buddha’s compassion.   
   
I would like to thank all the people who came to the Keirokai event. I think I saw a lot more people this year than last year. Thank you very much to all the people that brought delicious foods and entertained the seniors at the Keirokai even with your busy schedule. We enjoyed the food and the entertainment. The event was a good opportunity to show our appreciation to all the senior people who have been supporting our temple for many years. I think it is a wonderful gesture. I also thank Mr. Larry Hirahara who served as the chairman of the event, and all the people who helped to prepare for the Keirokai and cleaned up afterwards.
   
   
At the end of October, we will have our CD Nembutsu family conference and in November, we will have the YBA Pancake Feed, Senior Luncheon and BWA Memorial Service. Please make an effort to attend these events.    
   
It has been one year since I arrived to the Buddhist Temple of Salinas and I have had a wonderful opportunity to share the Dharma with all of you. Thank you very much. This is my first opportunity to be a BCA minister and I am so grateful for your patience, understanding and support, and I hope that I can continue to enjoy this time with you in the years ahead.   
   
I understand that I still have much to learn to become a minister for all of you, and I will do my best and work harder for our temple so that we may all continue to enjoy and live with the precious Amida Buddha Teaching.    
   
I apologize that I have not had much chance to visit all of you, but I will make more effort to do so. 
When you have any question about Buddhism, please ask me any time. I welcome your questions.  My email address is yugougo11@gmail.com.   
   
In Gassho,
Yugo   
   
TEMPLE MINISTER’S MESSAGE FOR NOVEMBER 2017 IN JAPANESE   
   
仏教会メンバー様、   
   
皆様が阿弥陀様のお慈悲のもと、穏やかに過ごされていることを願っております。   
   
敬老会へ来られた方々ありがとうございました。昨年よりも多くの方々が来られたと感じております。忙しい中美味しい料理を作って持っていただきましてありがとうございました。多くの方々が美味しく頂きました。また、余興を行ってくださった、企画された方々ありがとうございました。楽しい時間を過ごせました。敬老会を通して、長い間お寺を手伝ってくださった方々へ感謝の気持ちを伝えることはとてもいいことだと素晴らしいことだと思いました。平原ラリーさんをはじめ、敬老会を準備・片付けをしてくださった方々誠にありがとうございました。   
   
今月も仏教会では多くの行事が行われます。YBAパンケーキ、念仏ファミリー大会、仏教会婦人会法要などです。御都合あいましたら、ご参加ください。   
   
私事ですが、サリナス仏教会へ来させていただきまして1年間経ちました。皆様と阿弥陀様の教えを聞かせていただくご縁をいただきまして誠に嬉しい気持ちです。ありがとうございます。今まで開教使として経験がない私であり、至らない点が多くあり、皆様にとって不十分開教使ですが、皆様の寛容なご理解には、とてもありがたいと感謝しております。これからも日々精進していきますのでご指導のほどよろしくお願いいたします。そしてこれからも皆様とご一緒に阿弥陀様の教えを聞かせていただきたいと思います。   
   
最後になりましたが、今年はあまり皆様の家へお邪魔できませんでした、申し訳ございません。しかし引き続きご訪問させいただきますのでよろしくお願いいたします。   
   
なにか仏教の事でなからないことがあれば yugougo11@gmail.com へご連絡ください。   
   
合掌藤田
裕豪
Sunday
Oct012017

Greetings from Vancouver, From Rev. & Mrs. Orai Fujikawa, former resident minister of Salinas

GREETINGS FROM VANCOUVER, FROM REV & MRS. ORAI FUJIKAWA   
   
Dear Friends of Dharma,   
   
Time flies and one full year has passed by since we said farewell in front of the shrine of Amida Buddha at your temple last summer. We really hope all of you have been doing fine.    
   
As far as we are concerned, it has been a busy year to adjust ourselves in the new life of retirement as well as babysitting our granddaughter for a few days a week.   
   
What we have learned is the fact that it is very difficult yet important job to do babysitting as she is fast growing and developing her personality. She is still a young child, but is only one individual in this world.  Although we have spoiled her as she is adorable girl, but all we wish as grandparents is she would grow in peace and good health.    
   
Today is the first day of autumn and it is getting chilly in the evening in Canada, but it is beautiful in daytime with 60s F.  May you all enjoy the life in Salinas in good health as well as with the Nembutsu.    
   
In Gassho, Namoamidabutsu, Orai & Minako Fujikawa   
   
仏教の実りの友の皆さんへ   
   
時間のたつのは早いもので、わたくしたちがサリナスの阿弥陀様の前でお別れをしてから丸1年が経ちました。皆様が恙なく過ごされていることと本当に願っています。   
   
新しい定年生活に慣れるまでの忙しい中、わたくしたちの最も心配なことは週に数回の孫娘の子守でした。成長し性格が形成される孫娘を子守するのは大変でありとても大切な仕事であると学びました。まだ小さな子供ですが世界に一つだけの個性です。ついかわいいので甘やかしてしまいますが、わたくしたちの願いは彼女がこの世で平和で健康に成長してくれることです。   
   
今日は秋の最初の日です、カナダの夜は寒くなってきましたが昼間気は気温60度F台で美しいです。皆様がお念仏とともに健康でサリナスの生活を楽しまれることをお祈りいたします。   
   
合掌、南無阿弥陀仏
不二川往来、みな子
Sunday
Oct012017

White Path Message by Rev. Yugo Fujita for October 2017

Dear Dharma Friends:   

   

First, I would like to thank everyone that came to the open house for the new temple minister’s residence. Also, many thanks to everyone that brought gifts. It was a short time but I hope that everyone enjoyed themselves at the open house event. I am very grateful for being allowed to live in such a wonderful residence.    

   

Before the open house, my family came to visit me from Japan. In Japan, I never had any experience in introducing my family in public, but because of the fantastic potluck dinner held in their honor by the congregation, I was able to introduce my family to everyone. I am very grateful for everyone taking time away from their busy schedule to meet may parents and my sister. My family was very happy to see everyone. My family and myself are very thankful that we have the good fortune to be introduced to such a wonderful congregation. I would like to thank all the people who helped to organize and prepare for these events and to all the people that brought many kinds of food for the potluck dinner and for the open house. Again, thank you very much.   

   

Thanks to all the generosity and kindness from everyone, my family and I had the opportunity to spend a wonderful time together. Thank you very much again.   

   

From October 26 to 30, I will be attending the Jodo Shinshu East-Western Joint Workshop and the Fall Monpo (hearing the teaching of Buddha) gathering at the Jodo Shinshu Center in Berkeley, and I will be away from Salinas. I am available on my cell phone during this period, so please call me anytime if you need to contact me.  It has been very hot in Salinas for several days, but I think it is going to be colder soon, so please take good care of yourself.    

   

Lastly, let me end this message with one of the teaching from Buddhism.  It is possible that some people can eliminate from their mind and thoughts the corrupting influence of earthly desires and passions (bon-nō in Japanese), and self-centered emotions of the heart, all by themselves, thereby acquiring the Buddha nature on their own. If, however, there are people that cannot achieve this state on their own, it can be said that everyone is not equal in this regard. In the Jodo-Shinshu teaching, everyone is provided with the ability to attain this Buddha state by the infinite compassion of Amida-sama, without having to depend on your own ability. It is provided equally without precondition and without any discrimination. This is a wonderful and grateful message.   

   

Gassho,  

Yugo Fujita 

 

TEMPLE MINISTER’S MESSAGE FOR OCTOBER 2017 IN JAPANESE    

   

仏教会メンバー様へ   

   

まず初めに、仏教会の新しい開教使住宅のオープンハウスへ来ていただきましてありがとうございました。また贈り物を送ってくださった方々、ありがとうございました。短い時間でしたが、皆さんが楽しい時間を過ごされたことを願っています。また、あのような住宅へ住まわしていただけるご縁をいただきましてありがとうございます。   

   

オープンハウスの前には私の家族が日本からやってきました。私が日本にいた時は、家族を公の場で紹介するという経験がなかったのですが、皆さんに素晴らしいポットラックディナーを開いていただきまして、皆様へ私の家族を紹介することができました。お忙しい中私の家族を見ていただきまして、ありがとうございました。私の家族は皆さんとお会いできたことを大変喜んでおりました。素晴らしい仏教会メンバー様とめぐりあわせていただきまして家族、私共々嬉しく思っています。オープンハウス並びに、ポットラックディナーの準備・お手伝い・食事を持って来て下さった方々誠にありがとうございました。   

   

皆様のおかげさまで大変素晴らしい時間と家族と過ごさせていただきました。   

   

10月26日から10月30日まで、バークレーにあります、浄土真宗センターで行われます浄土真宗東西合同研修会と秋の聞法の集いに出席するためサリナスを離れますが、電話はいつでもとれるようにしていますので、いつでもご連絡してください。暑い日がありましたが、これからサリナスは寒くなると思いますので、お体ご自愛下さい。   

   

最後に仏教事を少し記載して終わらせていただきます。   

   

いくつかの人々は自分自身で煩悩や自己中心的な心の感情をすべてなくせるかもしれません、そして仏性を獲得するでしょう。しかし、獲得できない人がいたら、皆が平等であるとは言えません。浄土真宗では、阿弥陀様から受け取らせていただきます。自分自身ではなく、阿弥陀様から皆に平等に同じく受け取らせていただくのです。なんともあり難いことです。   

   

合掌

藤田裕豪 

Friday
Sep012017

White Path message by Rev. Yugo Fujita for September 2017

Dear Temple members,

Hello this is Yugo. I sincerely hope that you are enjoying comforting breezes of the Dharma these warm summer days.

In mid-August, we had Dr. Tanaka as a guest speaker for the Tri-Temple Rennyo Shonin Memorial Service. I would like to thank everyone that helped to make this event possible and successful. Some people organized and supported the service, recorded the Dharma talk and prepared the food for the event. I think all of you did a good job. Tanaka sensei and Shinseki sensei were both very pleased with the event. Next year, we will have a Tri-Temple Hanamatsuri event in April. The guest speaker will be Rev. Henry Adams. I am sure that he will share a great Dharma talk with us.

YBA had a Coast District YBA Activity event. We got to know many members of YBA from other temples. Starting this year, YBA will become a bigger organization with more members. Please support and encourage the YBA organization and its members. Also, Dharma School will begin to hold classes again starting on Sep 10th. Please also support this activity.

I went to Reno to attend the All Buddhist Church of America Ministers Meeting from Aug 14th to Aug 17th. I met many ministers there, and felt great deal of gratitude in being the minister at Salinas Buddhist Temple, and I recited the Nembutsu. Even though there are many capable and experienced ministers out there, I felt very privileged and had the good fortune to be your minister and share in the teaching of Buddha with all of you. I will continue to treasure this opportunity and express my gratitude to the congregation.

Namo Amida Butsu, Yugo

TEMPLE MINISTER’S MESSAGE FOR SEPTEMBER 2017 IN JAPANESE

仏教会メンバー様、

慈光のもと、皆様にはお念仏ご相続、お過ごしのこととお慶び申し上げます。

8月は田中先生がトライテンプル蓮如上人追悼法要のご講師でした。この場をお借りして、この法 要を手伝ってくださった皆様にお礼申し上げます。ランチの準備やコーディネートをしてくださ りありがとうございました。田中先生、新関先生、をはじめ多くの方々が喜んでくださいました。 来年は4月の花祭り法要時にトライテンプル法要を担当いたします。ご講師は Henry Adams先生で す。

YBAは沿岸地区YBAアクティビティに参加しました。彼らは自分の仏教会のYBAメンバーだけではな く、多くの違う仏教会メンバーと交流しました。今年からYBAメンバーが増え大きくなっています。 引き続きサポートの程宜しくお願い致します。

またダルマスクールは9月10日から始まります。こちらもサポートの程よろしくお願いいたします。

8月14日から8月17日までBCA開教使会議のためリノへいきました。ミーティングでは多くの先生方 にお会いさせていただきました。その時に感謝の気持ちになり、お念仏を「南無阿弥陀仏」とお 称えさせていただきました。それは多くの素晴らしい先生方がいる中で、サリナス仏教会で仏法 を皆様と一緒に聞かせていただけるご縁をいただいたからであります。大変有難く、嬉しく感じ ます。この素晴らしいご縁を大切にしていきたいと思います。

南無阿弥陀仏 藤田 裕豪 

Tuesday
Aug012017

Temple Minister's Message for August 2017

Dear Temple Members:

Hello this is Yugo. I sincerely hope that everyone is having a splendid day while receiving the infinite mercy and boundless light of Amida Nyorai.    

I think by the time you read this monthly newsletter, the Obon Festival will be already over. Since I am writing this message before the Obon Festival, it could be hard to read this message and I ask you for your understanding.  First, I would like to thank everyone for working very hard for the Obon Festival preparation and taking time out of your normal busy schedule for the benefit of the Temple. I am sure that not only the temple members but many people in Salinas are looking forward to the Obon Festival. It is going to be my first Obon Festival and I am looking forward to it.

There was a Hatsubon Service held on Sunday, July 9th.  I was very happy to see Rev. Matsubayashi attend the service as a guest minister. He gave a very good Dharma talk. During the Obon season, many people will remember the important people in their lives that have passed away, and have sad feelings about their departure, and alternatively bring back warm and happy feelings by remembering all the good times.  In Jodo Shinshu teachings, the departed people will be thinking about us regardless of whether we are consciously thinking of them or not. Therefore, it can be said that in Jodo Shinshu teachings, the departed are still connected to us at all time, not just during the Obon season. 

We have had many funerals recently. For the bereaved family and everyone concerned, it has been a period of much pain and sorrow. What I can do by myself is limited, but if there is anything that you would like from me, please feel free to let me know. It may not be complete, but I promise to do my best. I would like to express my deep gratitude to all of you who helped at the funerals. It would not have been possible to conduct the funeral services without the support from everyone. A funeral is possible because of all your support in attending the service and preparing food for the otoki.   

I also would like to thank everyone that came out for the major temple cleanup prior to the Obon Festival. As I write this newsletter, great deal of work in preparation for the Obon Festival is underway.

Through the preparation for the Obon Festival, I am feeling great deal of gratitude and learning many new things.

In Gassho,

Yugo Fujita

 

 

TEMPLE MINISTER’S MESSAGE FOR AUGUST 2017 IN JAPANESE

仏教会メンバー様へ

藤田裕豪です。阿弥陀様のお慈悲お光の中で、素晴らしい日々を過ごされていることを願っております。

皆様がこの月報を読まれている頃には、すでにお盆祭りは終わっているかと思いますが、今この文章を書いている頃はお盆祭り前ですので読みにくいかと思いますが、ご了承ください。まず初めに、お忙しい中仏教会の為に、お盆祭りの準備をしてくださりありがとうございます。サリナス仏教会のメンバー様方

だけではなく、サリナスの多くの人々が楽しみにされているかと思います。私にとっても初めてのお盆祭りになりますので、楽しみにしています。

 

7月9日には初盆法要がありました。大変嬉しいことに松林先生にご講師として来ていただけました。とても有難いご法話でした。お盆期間中は多くの方が、亡くなられた大事な方々を思い出し、寂しい気持

ちになったり、思い出を思い出し、懐かしくあたたかい気持ちになるかと思います。浄土真宗では私達が思い出す、出さないに関係なしに常に亡くなられた方々は私たちの事を考えて下さっているという教えです。ですので、いつも浄土真宗ではお盆に限らず、常に繋がっているといえるかと思います。 

また、最近は多くのご葬儀がはありました。ご遺族、並びに皆様におかれましてはお辛く、悲しい時間かと思います。私に出来ることは限られていますが、何かできる事があれば何なりとおっしゃってください。不十分ではあるかと思いますが、一生懸命させていただきます。ご葬儀のお手伝いをしていただいた方々ありがとうございました。皆さんの助けがなければこの度の事は出来なかったと思います。皆様がおときを作り、法要に参加していただきまて初めて、ご葬儀が成り立ったのだと思います。

また大掃除に来られた多くの方々ありがとうございました。お盆祭りに向けて多くの準備が出来ています。

お盆祭りを通し多くの事に感謝・勉強させていただいております。

合掌

藤田裕豪

Page 1 ... 3 4 5 6 7 ... 18 Next 5 Entries »