Thursday
Sep012016

White Path Message by Orai Sensei, August 2016

Orai Sensei Aug 2016

ISSAI ZENMAKU BONBUNIN  MONSHIN NYORAI GUZEIGAN

BUTSUGON KOUDAI SHOUGESHA  ZENINMYOU FUNDARIKE

MIDABUTSU HONGWAN NEMBUTSU  JAKEN KYOUMAN AKUSHUJOU

SHINGYOU JYUJI JINNINAN  NANCHYUSHINAN MUKASHI

 

All foolish beings, whether good or evil,

When they hear and entrust to Amida’s universal Vow,

Are praised by the Buddha as people of vast and excellent understanding;                                           

Such a person is called a pure white lotus.

 

For evil sentient beings of wrong views and arrogance,

The nembutsu that embodies Amida’s Primal Vow

Is hard to accept in shinjin;

This most difficult of difficulties, nothing surpasses.

With this paragraph Shinran Shonin recommends us ordinary beings to simply hear and follow Amida Buddha’s Vow to save all the sentient beings. And such a person is to be called PUNDARIKE Pure White Lotus in this world.

Yes, many of us don’t know our own ignorance and we continue to think we are always right. Therefore it is very difficult for us to accept the Nembutsu which is the essence of Amida’s Vow to save us. It is nothing more difficult than this.

As I always mention, the essence of Jodo Shinshu is the Nembutsu which is the simplest form of Buddha-Dharma. And it is easy to carry and recite for everyone from three years old to 100 years old. Therefore it’s value and virtue is often ignored by some people, but may all of you to accept as it is and I am sure it will be the best companion in the course of life.

                                                               In Gassho, Namoamidabutsu, Orai Fujikawa

一切善悪凡夫人 聞信如来弘誓願 仏言広大勝解者 是人名分陀利華

弥陀仏本願念仏 邪見驕慢悪衆生 信楽受持甚以難 難中之難無過斯

ほとけの誓い 信ずれば いとおろかなる ものとても

すぐれし人とほめたまい 白蓮華とぞ たたえます

ナムアミダブツの みおしえは おごり たかぶり よこしまの

はかろう身にて 信ぜんに 難きなかにも なおかたし

この章で宗祖の正信偈の三分の一が終わります。次からはインドの二人の菩薩さま、竜樹,天親菩薩それから中国の三高僧、曇鸞、道綽、善導、さらに日本の僧、源信、法然(源空)といわゆる七高僧の功徳と功績が述べられます。

特にこの章では、素直に如来の願いであるお念仏を受け取ることを勧められますが、我々凡夫の悲しさ、なかなかそれができない。それはおごり、たかぶり、よこしまの心が邪魔をするわけですね。一言でいえば私たちには計らいの心があります。自分よがりの計らいの心があるために素直にお念仏を受け取ることができないことを述べられています。

この八月の寺報がわたしの最後の法話となります。早いものでもう2012年1月に赴任してから、四年半の月日が経ちました。皆様にはご愛読ありがとうございました。たくさんの方より大きな御恩をいただきましたこと、御礼申し上げます。カナダのバンクーバーは少し遠いですが、また元気で会いたいものですね。

合掌。ナモアミダブツ。 釈 往来

シルバー川柳(つづき)

ごみの山 みんなお金で 買ったもの/ 富豪だが 貧乏ゆすりの 癖がある/ 手術前 医者にも誓約 してほしい/ 大根を 巨根ですねと 言った妻/ 年老いて 未来がいつか 過去になり/ 未来には ガンもなくなり 死ねません/ 持つべきは じいちゃんだなと 孫が言う/ 若ハゲと 言われたころが 懐かしい/ よき未来 よき毎日の 続きです

 

Sunday
Jul242016

Orai Sensei July 2016

Shoshinge (continues)

SESSHU SHINKOU JOUSHOUGO INOU SUIHA MUMYOUAN                                            

TONNAI SHINZOU SHIUNMU JOUFU SHINJITSU SHINJINTEN                                           

HINYO NIKKOU FUUNMU UMMUSHIGE MYOUMUAN                                                   

GYAKUSHIN KENKYOU DAIKYOUKI SOKUOU CHOUZETSU GOAKUSHU

The light of compassion that grasps us illumines and protects us always;            

The darkness of our ignorance is already broken through;                                                     

Still the clouds and mists of greed and desire, anger and hatred,                                      

Cover as always the sky of true and real shinjin.

But though the light of the sun is veiled by clouds and mists,                                        

Beneath the clouds and mists there is brightness, not dark.                                                  

When one realizes shinjin, seeing and revering and attaining great joy,              

One immediately leaps crosswise, closing off the five evil courses.

Yes, the light of wisdom and compassion is always shining on us, yet we are so ignorant with our clouds and mists of selfishness that we cannot see it. There is a Japanese saying, “Oya no kokoro Ko shirazu,” (A child doesn’t understand the parent’s love and concern). I see the same situation here. The parents love and care for their child with great concern, but the child has no idea to realize it and continues to give more concerns to the parents.  However, as the sun is shining above the clouds, there is always brightness, so that you have a chance to realize the light and attain the joy of shinjin. And you can carry on your life however it is treacherous.

摂取心光常照護 已能雖破無明闇 貪愛瞋憎之雲霧 常覆真実信心天  譬如日光覆雲霧  雲霧之下明無闇 獲信見敬大慶喜 即横超截五悪趣

救いのひかりあきらけく 疑いの闇晴れ去るも まどいの雲は消えやらで つねに信心(まこと)のそら覆う たとえ日光が雲にかくれても 下に闇がないがごとく 信心よろこび うやまえば 迷いの道は断ち切られ

阿弥陀如来が すべての迷える衆生をすくい取ろうとして慈悲のひかりで照らしていてくださるのですが、私たちは欲や、貪り、憎しみの雲や霧でもって、その慈悲の心を受け取ることができません。しかしながらたとえ雲や霧があろうとも、日光はいつも輝いているので、暗くなることはないように、私たちが親心に気付き、よろこびの心を起こせば、この人生を強く明るく生き抜いてゆく確かな信心を頂くことができるのです。「親の心、子知らず」といいますが、小さい時は、なかなか親心が分かりません。心配をかけていたことも、知りませんでした。しかしこの年になると、自分がどんなに親に心配をかけていたか、反省させられるのであります。

宗祖親鸞様はその辺のところを懇切ていねいにわかりやすく正信偈の中に説明して下さってあります。よくよく味わい親の御恩に感謝したいものであります。合掌。釈往来

シルバー川柳(つづき)

村人も 今では家に 鍵をかけ/ 花やお茶 いいからボタン 付けてくれ/ もったいない もったいないと 妻肥る/ 探し物 部屋から部屋へ お百度参り/ びっくりと 日本語で言え サプライズ/ サリナスで 都知事のニュースに 腹を立て/ わが未来 願いはひとつ ピンコロリ

Tuesday
May312016

Orai Sensei’s Message June 2016

Shoshinge (continues)

NOUHOTSU ICHINEN KI-AISHIN   FUDAN BONNOU TOKUNEHAN

BONJOU GYAKUHOU SAI-ENYU   NYOSHU SHINYU KAI-ICHIMI

When one thought-moment of joy arises,                                                                       

Nirvana is attained without severing blind passions;                                                         

When ignorant and wise, even grave offenders and slanders of dharma, all alike turn and enter shinjin,                                                                                                    

They are like waters that, on entering the ocean, becomes one in taste with it.

When you truly encounter with the Nembutsu by understanding and realizing its meaning, you are able to receive the joy in mind and taste nirvana although you still have blind passions. And thanks to the great compassion, each and everyone is equally embraced, regardless of wise or ignorant, even slanders of the dharma, just like the ocean intakes all kinds of waters and rivers.

In this human life there are unfortunate prejudices and discriminations. Also there are rich and poor people, wise and ignorant, and so on. However it is good to know everyone is equal in the eyes of compassion of Amida Buddha. Therefore it is important for us to hear and respond to the Vow and Call of the Buddha.

The month of June is the beginning of summer season and may you enjoy good health and peace of mind with the nembutsu. Na-ma-n-da-bu.

能発一念喜愛心 不断煩悩得涅槃 凡聖逆謗斉回入 如衆水入海一味

信心ひとたびおこりなば 煩悩(なやみ)を断たで 涅槃(すくい)あり 水の潮となるがごと 凡夫とひじり一味なり

浄土真宗では、信心正因、称名報恩といいまして、いつでも、どこでも、どんなことがあっても大丈夫という、安心して暮らす事のできる生活が恵まれ、仏の名を称えつつ、強く明るく生きる事を旨とします。しかしながら人間の世界には、強弱、貧富、賢愚、凡聖など違いがありますが、如来の大慈悲の誓願のおかげで、諸水が一味の海水となる如く、平等にお浄土へ迎えられます。それをよく聞き分けてゆきますと、悩みが悩みとならない味わいもあるわけです。それが「悩みを断たで救いあり」という有難い境地になりましょう。私達にかけられた大きな願いを聞くことの大切さ、それを聞くことが即ち信心となります。なんまんだぶつ。合掌。釈往来

シルバー川柳(続き)

ハイタッチ 腕が上がらず 老タッチ/浪花節 なんのダシかと 嫁が聞き/もったいない 気づけば我が家 ゴミ屋敷/オレだって 死ねば弔辞で 褒められる/人生に 迷いはないが 道迷う/ハグされて アメリカかぶれ 板につき

 

Saturday
Apr302016

Orai Sensei’s Message May 2016

Shoshinge (continues)

NYORAI SHOI KOUSHUSSE   

YUISETSU MIDA HONGWANKAI

GOJOKU AKUJI GUNJOUKAI 

OUSHIN NYORAI NYOJITSUGON

Shakyamuni Buddha appeared in this world                                                                       

Solely to teach the ocean-like Primal Vow of Amida;                                                          

We, an ocean of beings in an evil age of five defilements,                                              

Should entrust ourselves to the Buddha’s words of truth.

Shinran Shonin was able to encounter with Amida Buddha through the guidance of Shakyamuni Buddha. Therefore he showed great appreciation to Shakyamuni Buddha as a guiding light to show the way of Nembutsu as the essence of Dharma. Especially as we live in the age of Five Defilements, he strongly recommends every one of us to follow the Buddha’s True words.

Shinran Shonin was given special Buddhist Master’s Honorable Title by Emperor Meiji which reads Ken-Shin-Daishi, Great Master of Seeing Truth. As some of you are aware, you can see the big frame high up in the Hondo which reads Ken-Shin. He looked into the human nature, and especially he saw the truth of his own mind which is defiled in many ways, so that no one can effectively pursue the practices for enlightenment.

This is the big reason that Shinran Shonin recommends us to simply say the Nembutsu constantly which we have no choice. 

Na-ma-n-da-bu, Na-ma-n-da-bu, …… Orai Fujikawa

正信偈(つづき)

如来所以興出世 唯説弥陀本願海 五濁悪時群生海 応信如来如実言

にょらいしょいこうしゅっせ ゆいせつみだほんがんかい ごじょくあくじぐんしょうかい おうしんにょらいにょじつごん

教主世尊は 弥陀仏の 誓い説かんと 生れたもう 濁りの世にし まどうもの おしえのまこと 信ずべし

宗祖親鸞聖人は、釈尊が印度にお生まれになったのは、阿弥陀仏の本願の誓いを説くためであった。だから 悟りの道を歩む事が難しい今の時代に生きている私達に、真実の道としての念仏道を歩むように勧めておられるのです。サリナスの本堂の上方に『見真』という額が懸かっています。これは明治天皇が、親鸞聖人の業績を讃えて、授与された大師号であります。「人間の心の本質をよくみつめた」ことを賞賛されたといわれます。人間は年をとると、賢くなると思われがちですが、それどころか年を取れば取るほど、欲は深くなり、意地が悪くなったりするものです。命終わるまで煩悩に悩まされるのが、人間でありましょう。仏に近ずくどころか遠のいてゆくばかりであります。それこそ念仏の他に歩める道はないようです。

合掌。釈 往来

シルバー川柳(つづき)

遺産分け 位牌受け取る 人はなし/ 脳ぼけに ストップ細胞 ないかしら/ マイナンバー ナンマイダーと 聞き違え/ 年賀状 出さずにいたら 死亡説/ 上向いて 歩こう今では 下見よう/ 老人会 みんな名医に 早や代わり/ 三度目は 聞こえたふりの 半笑い

Thursday
Mar312016

Orai Sensei’s Message April 2016

SHOSHINGE of Shinran Shonin

HONGWAN MYOUGOU SHOU JOU GOU  SHISHIN SHINGYOU GAN NI IN     

JOUTOU GAKUSHOU DAI NEHAN  HISSHI METSUDO GAN JOUJU

The Name embodying the Primal Vow is the act of true settlement,

The Vow of entrusting with sincere mind is the cause of birth;                                   

We realize the equal of enlightenment and supreme nirvana                                        

Through the fulfillment of the Vow of attaining nirvana without fail.

This chapter explains the sacred Name of Namoamidabutsu is the essence of the main vow of Amida Buddha which gives you surely settled mind as it is caused by the sincere mind of the Buddha. And we are able to attain enlightenment and nirvana for sure by the Vow of attaining nirvana. 

May you understand the difference between vow and wish. Wish is a mere wish and in many cases it is like a dream and never accomplished. On the other hand vow is something to be accomplished for sure regardless how long it might take. That is why Buddha’s vow sometimes takes long time of kalpas. 

In April we observe annual Hanamatsuri to commemorate the birth of Gautama Siddhartha.  In Jodo Shinshu tradition, however, the birth of Buddha is on December 8 when Gautama attained enlightenment at the age of 35 years old.  Furthermore we see the coming of Amida Buddha when Shakyamuni closed human life and entered Nirvana on February 15 at the age of 80 years old.  

Shinran Shonin wrote in his poem; 

Amida, who attained Buddhahood in the infinite past,                                                       

Full of compassion for foolish beings of five defilements,                                                    

Took the form of Shakyamuni Buddha and appeared in Gaya, India.

Historically you can say that Gautama, Shakyamuni, Buddha, Nirvana, then Amida, but spiritually speaking, it is Amida who took the form of Gautama, Shakyamuni and so on.  Or you can say Amida is only here for you. Na-ma-n-da-bu.

正信偈つづき

本願名号正定業 至心信楽願為因 成等覚証大涅槃 必至滅度願成就

本願成就の そのみ名を 信ずるこころ ひとつにて ほとけのさとり ひらくこと 願い成りたる しるしなり

阿弥陀如来の本願が完成した結果出来上がりました名号を、そのまま信ずるだけで、全ての人がやがて必ず仏にならせていただけるということが、浄土真宗の要であり、有難い教えであります。これは決して自分の力で仏になるのではありません、すべて阿弥陀仏の回向といって、私達を憐れみ、慈しみ下さって、利益を回し与えて下さるお蔭であります。それを他力とか仏力といいます。

四月は釈尊のご誕生をお祝いする花祭りの月ですが、よく考えてみますと、四月八日はゴータマ・シッダルタの誕生日です。彼が六年の修行の後、仏様, 覚者になったのは実は35才の時で12月8日でした。そして80才で入滅し、涅槃が完成して、いよいよ永遠の仏、阿弥陀如来と成られました。その辺のところを宗祖聖人は和讃のなかに、次のように詠っておられます。

久遠実成アミダ仏 五濁の凡愚をあわれみて

シャカムニ仏としめしてぞ ガヤ城には応現する

つまり阿弥陀如来はその大慈悲心を発揮するためにまずインドにゴータマとして生まれ、さらに釈尊となり、各地で仏法を説き、80才で涅槃に入って、仏道を完成されたと頂いておられます。その阿弥陀仏からの、懸命な呼び声が、やがてわたしの口から念仏となって出てくださるとは、有難い事であります。合掌。釈往来。

シニア川柳

つまずいて 足元見れば なにもなし/ 何処で見る 東京五輪 天か地か/ 鏡見て 懐かしくなる 母の顔/ 元酒豪 今はシラフで 千鳥足/ 円満の 秘訣は会話 しないこと/ 補聴器を はめた途端に 嫁無口

Page 1 ... 3 4 5 6 7 ... 15 Next 5 Entries »