Monday
Jan302017

February 2017 White Path message by Rev. Yugo Fujita

Dear Dharma Friends,

Happy New Year, everyone!! This is Yugo Fujita. I would like to express my greeting of the season. I hope you are filled with peace, good health, and happiness. We had the Hoonko and January Shotsuki service on Jan 15th. Thank you very much for coming to the temple. Rev. Kiyonobu Kuwahara, co-director of the BCA Center for Buddhist Education, was our guest speaker for Hoonko service. He gave us a great message. He quoted a passage below from A RECORD IN LAMENT OF DIVERGENCES by Shinran Shonin for his Dharma talk.

“Each of you has come to see me, crossing the borders of more than ten provinces at the risk of your life, solely with the intent of asking about the path to birth in the land of bliss.”

And then, he talked about how it is important to find a way to accept the issue of our death, and the death of our loved ones through the teaching of Jodo Shinshu Buddhism.  After the service, we had the Temple New Year Party. I appreciate that you brought great meals to the party. That was very nice. I would like to take this opportunity to express my appreciation to you also. Thank you very much for giving me a large amount of OSEIBO even though I have been here only for 3 months. I was very surprised. Lastly, I would like to give a big thanks to the members who donated the flowers for the Buddhist altar for the services. Your flowers make the temple and altar so beautiful for the members to enjoy.

We will be having many important events at the temple and opportunities for receiving Buddhist teaching. I would like to get your feedback about my Dharma talks and your thoughts on how to improve the temple. Thank you.

In gassho,

Yugo

REV. FUJITA’S FEBRUARY MESSAGE IN JAPANESE

仏教会メンバーの皆様へ

明けましておめでとうございます。藤田裕豪です。今年もよろしくお願いいたします。今年が皆様にとってより良い年でありますように願います。さて、仏教会では報恩講法要と祥月法要がありました。お参りしていただきまして誠にありがとうございました。ご講師はBCAの桑原先生でした。ご法話は、「おのおの十余箇国のさかひをこえて、身命をかへりみずして、たづねきたらしめたまふ御こころざし、ひとへに往生極楽のみちを問ひきかんがためなり。」という『歎異抄』の1節を引用した、浄土真宗の教えを通し自分自身や大切な方との別れをどのように受け入れるのかという内容のありがたいご法話でした。法要後には新年会がありました。ご飯を持って来てくださった皆様ありがとうございました。美味しくいただきました。またこの場をお借りしまして感謝の意を述べさせていただきたいと思います。まだサリナス仏教会にきてたった約3か月という短い期間にも関わらずに、多くのお歳暮をいただきましてありがとうございました。最後に、これまで仏教会へお花を寄付していただいたフラワー経営の方々、ありがとうございました。皆さんのお花によって仏教会がより鮮やかになったと思います。今年も多くの行事が仏教会であります。仏教会で教えも行事も楽しんでいただけると幸いです。何か私の法話や仏教会に関してご意見がありましたら是非お聞かせください。

合掌

裕豪

 

Saturday
Dec312016

January 2017 White Path message by Rev. Yugo Fujita

Dear Dharma Friends,

Happy New Year! I hope you and your families are doing well in the Amida Buddha’s light and I also hope that this year brings great things to all of you.

I have been very honored to spend time with you as the minister of the Buddhist Temple of Salinas and living in a new city. 

The Buddhist Temple of Salinas has had several activities recently: Omigaki, General Clean up and Mochitsuki. I may not have had the opportunity to adequately express my appreciation to you for all of your help at these events, so please allow me to express my gratitude now. Thank you very much for coming to help the temple despite your very busy schedule at the end of year. A lot of elder and younger people participated in Temple clean up, cleaning inside and in the garden area. The garden trees look very nice after receiving care. Please come to see the trees next time you are here. The temple members also prepared Mochi so that we can enjoy them during the cold winter months.

I have been here just three months, and I am learning that our temple is standing on the shoulders of many people, and that the temple exists to help many people. I think that the important heart of Buddhism is to support each other.

I hope all of you make nice memories through the Buddhist Temple of Salinas, with the heart of supporting each other in this New Year with people who are important to you.

In Gassho,

Yugo Fujita

REV. FUJITA’S JANUARY MESSAGE IN JAPANESE

 

仏教会メンバーの皆様へ

新年あけましておめでとうございます。皆様が阿弥陀様と共によりよい新年をお迎えできたこと、また今年が皆様にとってよりよい年でありますようにと願っております。

新しい環境の中で、サリナス仏教会の開教使として皆様とご一緒に過ごせていただけていることは大変有り難く、光栄に感じている日々でございます。

サリナス仏教会では最近多くの活動がありました。おみがき・大掃除・餅つきなどです。本来ならば、手伝っていただいた方々1人1人に感謝の意を伝えさせていただけたらいいのですが、その時はそれができませんでした。ですのでこの場をお借りいたしまして感謝の意を伝えさせていただきたいと思います。お忙しい年末にかかわらずお手伝いにきていただきまして誠にありがとうございました。おかげさまで美味しいお餅をいただき、きれいな庭・本堂になりました。まだ見れていない方がいましたら是非見に来てください。私がサリナスへきて3か月しか経っていませんが、このような様々な仏教会の活動を通し、仏教会は多くの方々の支えによってできているのだと学ばさせていただきました。そしてこの支えあいこそ仏教徒として大切なことだと受け取っています。

今年も多くの方々と支えあっていき、仏教会を通し大切な方々と多くのすてきな経験をしていただきたいと思います。今年も皆さんにとってよい年でありますように。

合掌

藤田 裕豪

 

Monday
Nov282016

December 2016 White Path message by Rev. Yugo Fujita

Dear Temple Members,

I hope this letter finds you in Amida Buddha’s light.

The time flies and the year is almost over. It has been one month since I came to the Buddhist Temple of Salinas. I am getting used to living in Salinas because a lot of members helped me and supported me. I am very grateful for that. I heard that many members helped clean and prepare the parsonage. Thank you for preparing the parsonage during such a busy time.  I am able to live in the parsonage comfortably, so I never became terribly homesick.

On Nov. 6th, we had our annual udon luncheon. I was surprised that so many people came to the udon luncheon and enjoyed our udon. There were a lot of people who are members, members’ families, relatives, friends and people who are not members. It is nice that so many people came to our Udon Feed. YBA and Dharma School students worked hard on the bake sale and helped to serve our guests. I would like to thank all the people who helped with this feed, made udon and set up the luncheon. 

On Nov. 13th, we had our BWA Memorial service in memory of all the BWA members and Salinas BWA 90th anniversary. Thank you for inviting me for the 90th anniversary of the Salinas BWA. We enjoyed obento and the movie of temple history. We were able to celebrate 90th anniversary because so many people who are past BWA members and present members work hard. I would like to join and help BWA for BWA’s many more successful years.

I hope you, your family and friends have a great time on Thanksgiving Day.

Gassho,

Yugo Fujita

 

仏教会メンバーの皆さんへ

この月報が阿弥陀様の光に照らさせている皆様に届くことをお慶び申し上げます。

さて、今年も残すところ少しとなりました。私がサリナスに来て1か月ほど経ちました。皆様の多くの支えや手助けにより順調にサリナス、アメリカの生活に慣れてきました。感謝の気持でいっぱいです。また、私が住ませていただいている家はメンバーの皆様が入居の準備をしてくださったと聞きました。お忙しい中、入居の準備をして下さりありがとうございました。皆様のおかげによりホームシックにならず快適に住ませていただいています。

11月6日はうどんフィードが開催されました。多くの方々が来られて驚きました。メンバー様の御家族・御友人をはじめ、メンバーではない方々も多くお見えになられていました。このような機会にサリナス仏教会を知っていただけるいい機会だなと思いました。ダルマスクール・YBAの子ども達も一生懸命手伝って下さいました。多くの方々のご協力・ご尽力によりうどんフィードはとても良いイベントとなりました。ありがとうございます。 

11月13日は、仏教婦人会追悼法要と90周年パーティーが行われました。ご出席していただいた皆様、また私を招待していただきありがとうございました。パーティー中の昔の写真を見ながらメンバー様の御一人御一人のご尽力のご縁によって、90年という長い歴史が出来たのだと思いました。私も婦人会の益々のご発展のため、出来る限りお手伝いをさせていただきたいと思います。よろしくお願いいたします。

合掌

藤田 裕豪

Saturday
Oct152016

November 2016 White Path message by Rev. Yugo Fujita, the new Resident Minister of Salinas

Minister’s Message for the November 2016 White Path

Hello everyone,

My name is Yugo Fujita. I would be glad if you call me “Yugo.” I am the new resident minister of the Buddhist Temple of Salinas. I think I am also the youngest ministerial addition to the Coast District. First of all, I would like to express my appreciation to all of you for your warm and generous welcome. I feel very honored to come to Salinas as the residence minister.

I would like to introduce myself a little bit to everyone who I have not met yet. I have been assigned to the Buddhist Temple of Salinas since October 10, 2016. I am from Kagawa, Shikoku Island, Japan. Kagawa is the smallest prefecture in Japan, but we have great Udon noodles and the climate is good for living, like Salinas.  I went to Ryukoku University in Kyoto and graduated with a Bachelor degree in Shin Buddhism and Social Welfare. Following that I continued my education at the Ryukoku Graduate School of Practical Shin Buddhist Studies. Ryukoku University was established by Hongwanji Temple. During my final year I left the school because I decided to become a minister of the Buddhist Churches of America.

I am still getting used to Salinas and the U.S, but I feel very honored to walk along with everyone here. I would be grateful if you tell me about yourself, this town, and the Buddhist Temple of Salinas. I look forward to seeing and talking to everyone. Lastly I would like to express my sincere appreciation to the wonderful people at the temple. I will do my best for the Buddhist Temple of Salinas.

Sincerely,

Yugo Fujita 

 

皆さんこんにちは

私は藤田裕豪(ゆうご)と申します。ぜひゆうごと呼んでください。私はサリナス仏教会の新しい駐在開教使です。BCAの中でも沿岸地区の中でも新しい開教使だと思います。新参者ですがよろしくお願いいたします。まず初めに、温かく歓迎してくださり誠にありがとうございました。とても感謝しております。初めてお寺に着いた時、皆様が歓迎して下さりとても嬉しかったです。サリナス仏教会で開教使としてスタート出来ること、またサリナス仏教会の駐在開教使になれたことを大変光栄に思います。

まだお会いできていない方々に少しだけ自己紹介をさせていただきたいと思います。私は2016年10月10日からサリナス仏教会へ派遣されました。日本の四国、香川県という日本で一番小さな県出身です。讃岐うどうが有名な県です。大学は龍谷大学という本願寺の宗門校へ行き、2年時までは社会福祉の勉強をして、3年時からは浄土真宗を勉強する真宗学へ編入しました。その後浄土真宗の勉強を続けるため、龍谷大学大学院の実践真宗学研究科に進学しました。在学中に開教使になれる事が決まりましたので、卒業を前に自主退学しました。

未だにアメリカ、サリナスの生活には慣れていませんが、皆さんとご一緒に歩まさせていただける事を大変光栄に感じています。皆様のことや、サリナスのこと、仏教会ことを教えていただけましたら嬉しく思います。皆様とお話しすることを楽しみにしています。最後にはなりましたが再度、素晴らしく素敵な仏教会の皆様に感謝の意を表したいと思います。ありがとうございました。一生懸命頑張ります。

合掌藤田裕豪

Saturday
Oct012016

October 2016 message by Rev. Jay Shinseki, Supervising Minister

REV. JAY SHINSEKI’S MESSAGE

Borders

 

“Shariputra, in the land of Ultimate Bliss, a pleasant breeze wafts, swaying the rows of trees colored with various jewels and waving the gauze curtains with little bells, stirring an exquisite melody.  This is just as though hundreds of thousands of musical instruments were being played in unison.  For all who hear this melody, their devotion to the Buddha, the Dharma, and the Sangha is spontaneously deepened.  Shariputra, in this way the land of Ultimate Bliss is an ideal environment so that whatever one hears will bring about awakening.  Shariputra, why do you suppose this Buddha is called Amitabha?  Shariputra, this Buddha emits immeasurable light, shedding light upon all the worlds of the ten directions without obstruction.”[1]

 

Borders are defined as a line that separates one from another, usually referring to a state or country.  In the Amidakyo it is referred to as an obstruction.  But in this case it refers to Amida’s light reaching us despite the borders we create.  In a garden it refers to the bricks or hedges and in our homes as fences and walls.  In our everyday lives we live with borders that define where we live and who we are.  There are both visible and invisible borders that exist.  We have state lines, international date lines, and country borders.  We have doors, walls and fences that all define borders.  Starting from your home, you have your room that is defined by walls, then you have your house that is defined by fences, then you have your city defined by city limits which in turn has county, state and country borders. 

 

There are numerous unseen borders which we all experience.  At our recent national minister meeting we gathered from Canada, Hawaii, and all over the United States in Berkeley.  On the first morning we chanted the Shoshinge which is chanted all over the world at Buddhist temples, homes and gatherings. As we chanted together from all parts of the country there was one beautiful sound created.  At that moment all borders of Hawaii, Canada, New York and California disappeared and became seamless and borderless.

 

We have created for ourselves countless seen and unseen borders to keep us safe, to keep us defined, to keep us separated.  And yet there are the numerous ways in which life comes at us and crosses those borders unimpeded.  The sound of the wind chime in my garden, the wind cooling me on a hot night, the light of the sun and moon illuminating my life all cross over the borders I have created and touch me.  In the very same way Amida reaches far beyond and touches my life, illuminating me and revealing to me the truth of my life. 

 

Although I create all sorts of borders in my life, life still comes to me.  I am able to experience the wind, the sun the sounds of life.   I create borders of doubt and ignorance and yet Amida’s compassion still comes to me revealing my true nature.  I am eternally grateful for the people who have come and gone into my life and have compassionately shown to me my true nature.  As the Buddha explained to his disciple Shariputra, “For all who hear this melody, their devotion to the Buddha, the Dharma, and the Sangha is spontaneously deepened.  Shariputra, in this way the land of Ultimate Bliss is an ideal environment so that whatever one hears will bring about awakening.  Shariputra, why do you suppose this Buddha is called Amitabha?  Shariputra, this Buddha emits immeasurable light, shedding light upon all the worlds of the ten directions without obstruction.”[2]

 

Gassho,

Rev. Shinseki

 


[1] The Amida Sutra (Skt. Smaller Sukhavativyuha Sutra) Translated by Karen Mack, Journal of Jodo Shu Edification Studies, No. 14, 2003

[2] The Amida Sutra (Skt. Smaller Sukhavatibyuha Sutra) Translated by Karen Mack, Journal of Jodo Shu Edification Studies, No. 14, 2003

 

REV. JAY SHINSEKI’S MESSAGE IN JAPANESE

境界


「舎利弗よ、またその仏の国では宝の並木や宝の網飾りがそよ風に揺れ、美しい音楽が流れている。それは百千種もの楽器が同時に奏でられているようであり、その音色を聞くものは、だれでもおのずから仏を念じ、法を念じ、僧を念じる心を起すのである舎利弗よ、阿弥陀仏の国はこのようなうるわしいすがたをそなえているのである。

舎利弗よ、そなたはどう思うか。なぜその仏を阿弥陀と申しあげるのだろうか。舎利弗よ、その仏の光明には限りがなく、すべての国々を照らして何ものにもさまたげられることがない。それで阿弥陀と申しあげるのである。」

(仏説阿弥陀経、現代語版より)

境界とは2つのものを分けるものでよく国や州の境を表します。阿弥陀経の中では抽象的に使われます。阿弥陀様の慈愛のの光は人が作り出した境界を超えると言う事です。境界とは庭のレンガや柵や家の塀やかべなどです。日々の中で生活の場や自分が何者かであるかも境界を作り出します。境界には見えるものと見え無いものがあります。国境や日付変更線もあります。身近にはあなたのいる部屋には壁があり、その家には塀があり、住んでいる市には境界線があります。そしてカウンテイーがあり州があり国という境界があります。

また私たち自身もたびたび境界というものを感じたり感じなかったりるときもあります。たとえば先日の全米開教使会議にてハワイやカナダやアメリカ中からバークレーに集まった開教使が最初の朝ともに正信偈を唱えました。それは国や州の境界のない一体となった美しいものでした。

私達はいろいろな境界を作ります。安全のため、区別をつけるためなどです。それでも人生の中ではその境界が妨げにならないこともあります。私の庭に暑い夜風鈴が涼しげに響き渡り、わたしの人生に輝く太陽と月の光が差すように自分で作った境界を越えて触れてくるもの。それが私たちの命を照らし人生の真実を知らしめる阿弥陀の慈悲の光明です。

生きている間常に境界を作り続けますが、私たちはそれでも生き続けます。風や太陽の生命の音を感じることができます。疑いや無知の境界を作っても阿弥陀様の慈悲の光明が届けば私たちの本当の自分を暴かれます。自分の本心を見い出すために人生にかかわったことのある方に心の中では感謝していています。お釈迦様が弟子の舎利弗に「その音色を聞くものは、だれでもおのずから仏様を念じ、仏法を念じ、僧を念じる心を起すのである阿弥陀仏の国はこのようなうるわしいすがたをそなえているのである
舎利弗よ、そなたはどう思うか。なぜその仏を阿弥陀と申しあげるのだろうか。
その仏様の光明には限りがなく、すべての国々を照らして何ものにもさまたげられることがない。それで阿弥陀と申しあげるのである。」

合掌

新関デニス開教使

 

Page 1 ... 2 3 4 5 6 ... 15 Next 5 Entries »