Tuesday
Apr302013

Orai Sensei’s Message for May 2013 White Path

Last weekend Saturday April 13 we were able to decorate Hanamido with a lot of help as well as plenty of flowers donated as usual thanks to the local flower growers. And on Sunday we commemorated Hanamatsuri together with infant presentation. The message by the guest speaker from San Jose Buddhist Temple was well received by the congregation. The small light in the mind of Gautama Siddhartha caught on his friends, and became the light in India, and the light of Asia, and now becoming the light of the world.

As Fujimoto Sensei quoted from the teaching of the Buddha, “wisdom of enlightenment will exist forever in the truth of Dharma and in the practice of the Dharma. Only he who accepts the teaching truly sees the Buddha.”

And he talked about the birth itself in its true sense. We are actually being born and dying every day. Yesterday’s YOU is not today’s YOU. Life and death are one and it is important for us to live in appreciation each moment now and here.

And the following day Monday I was very pleased to see the beautiful pictures of our Hanamido and Hanamatsuri Service in the local newspaper The Salinas Californian thanks to the photographer Jay Dunn who also came and enjoyed our service on Sunday.

Although the religion Buddhism is still practiced by a small percent of the people in this country, it is nice to know that it has been recognized as one of the great religions in the 21st century.

In Gassho, Namoamidabutsu

2013年5月号法話

先週末は例年のごとく忙しいことでした。土曜日は午前中はメディテーション、午後は花御堂の飾り付け。花作りの信徒からのたくさんの花のご寄付と奉仕者のお蔭で、今年も美しく飾ることが出来ました。そして日曜は良い天気にも恵まれて、多くの善男善女のお参りで花祭り法要。中途でかわいい幼児の初参りもあり、サンノゼ別院輪番の藤本先生の日英両語の法話、それからお寺で料理されたトライテップと持ち寄りのおいしいお斎で一日が終わりました。

そしてその翌日月曜日の早朝、駐車場に投げ込まれたサリナスカリフォルニア新聞の第一面に二枚の写真をみて私は大喜びでした。きれいな花御堂の中のベイビーブッダの像、それから法要の写真。どなたが連絡してくれたのか新聞社からレポーターがお参りに来てくれてたくさん写真を撮ってくれました。

まだまだ仏教はこの米国では主要な宗教とは程遠いでしょうが、2500年前出家して六年修行したゴータマシッダルタの心に輝いた悟りの光が、やがてインドの光となり、そしてアジアの光、今では次第に世界の光となりつつあることは嬉しいことですね。浄土真宗ではその光を「念仏の智慧の光」と教えて下さったのが親鸞聖人であります。来月は宗祖聖人の誕生をお祝いする降誕会です。合掌。釈 往来


Sunday
Mar312013

Orai Sensei’s Message April 2013 White Path

Welcoming the month of April, the time of flowers of many kinds, we also commemorate Hanamatsuri, the birthday of Gautama Siddhartha, who became Shakyamuni Buddha at the age of 35 years old 2500 years ago.

Birthday is one thing for each one of us has for sure. And another date of Nirvana of death is not unknown yet, but it will come for sure too. We are all aware the fact that we were born into human life and were raised as human beings. Yes, each one of us has date of birth and date of death in the future.

The important difference between the Buddha and myself is the Buddha is enlightened one while myself is unenlightened. In our spiritual tradition of Jodo Shinshu, one of the Pure Land Schools of Buddhism, the enlightenment is considered as Shinjin or Anjin, great peace of mind, which is the most important in the course of human life among the important things, so called GOSHO NO ICHIDAIJI.

This great peace of mind is the gift coming from Amida Buddha. It is not something you can raise or create in your mind. Therefore it is also called TARIKI NO SHINJIN, peace of mind coming from Other Power. However it is vital for you to listen to the Dharma, so that you are able to finally hear this great gift during your lifetime.  

I wish to welcome you to the Hanamatsuri on April 14 this year as we have invited Rev. Ken Fujimoto from San Jose Buddhist Temple as the guest speaker.

In Gassho, Namoamidabutsu, Orai Fujikawa

 

2013年4月号法話

春季彼岸会法要もおわり、やがて四月を迎えます。四月といえば、釈尊のご誕生をお祝いする花祭りです。よく考えて見ますと、人間誰でも誕生したら、やがてその生を終える日がまいります。従って一人一人誕生日と往生日は間違いなくあります。ただ人生を終わる日はまだ分からないだけです。分からないお蔭で、私たちはなんとなくのんきな生活をしています。釈尊の場合、2500年後の今日でもその誕生をお祝いするのは、その人生の途中、35歳の時、人生の真理に目覚められ悟りを開かれたと言う偉大な事実があるからであります。そこに仏陀の真骨頂があります。釈尊の弟子としての仏教徒である私たちは、生きているうちにその釈尊の悟りを頂くことが肝要であります。仏陀の悟りを一言で言えば、大安心と言ってもいいでしょう。

人生には次から次へと難しい問題が起こります。肉体的な苦しみ、精神的な悩み、また自然現象からの災難などがひっきりなしに起こり、一安心しても、すぐに次の問題に出会います。従ってどんなことがあっても大丈夫という大安心でなければ、決して落ち着けません。大安心は、自分の力で起こすものではなく、親様から与えられるものです。だから私たちは親が私たちにかけられた願いを聞いてゆくことにより、自然に了解されるものであります。そのあたりのことを、聞信という言葉であらわします。本願を聞くことがすなわち信心となるわけです。信心が大安心であります。

花祭りは今年は四月十四日にお勤めします。その日は幼児の初参りも行いますので、早めにオフィスまでご連絡ください。なおご講師はサンノゼ別院の藤本顕信先生をお迎えします。 合掌。 釈往来

Thursday
Feb282013

Orai Sensei’s Message for March 2013 White Path

I wish to share the story that I told at the Nirvana Day Service on Feb 17th.

Agriculture Department in Iowa University once conducted a following experiment: They constructed a wooden box filled with good soil. And they planted a single grain of rye wheat. The researchers gave it a good care everyday with fertilizer, water, and sunshine for several months.

They finally got a tall stalk of rye. Then they broke the wooden box apart, shook all the soil vary carefully with water. And they measured the length of all the roots; big and small ones that had stretched in the soil in order to maintain the rye’s life. Some of them were so fine that they had to use microscope.

As a result, the number that they came up was something no one could believe. The total length of all the roots of a single stalk of rye was 11, 200km.

I still can’t believe that number myself, but it is amazing number and the important thing each one of us to think about is the fact there are millions of ancestors and sentient beings which have sustained our life, so that we are able to be here and now.

In gassho, Namoamidabutsu, Orai Fujikawa

2013年3月号法話

今月は五木弘之氏の随筆の一つを紹介いたします。

アイオワ大学の農業課で次のような試験をいたしました。

まず材木で木の箱を作り、それに良質の土をいっぱい入れ、一粒のライ麦の種を植えました。それから毎日試験員が気をつけて、水、肥料をやり、日当たりのよいところに置きました。そして四五ヶ月経って一本の立派なライ麦が生長しました。

そこで試験員は木の箱を壊し、水を使ってすべての土を洗い流しました。そして注意深くすべての根の長さを測りました。大きな根、小さな根、そして本当に小さな根で肉眼では見えないようなものは顕微鏡で測りました。このすべての根で一本のライ麦の命が支えられていたのです。

その結果、全長の総計は誰もが信じることの出来ないものでした。11,200KM。それは7千マイルもの距離になります。

静かに考えて見ますと、私の命が今、ここに生かされているのは、何千何万のいやそれ以上の先祖や諸々の衆生のお蔭であります。

合掌。ナモアミダブツ。釈 往来

Thursday
Jan312013

Orai Sensei’s Message for February 2013 White Path

It was frosty and chilly morning as we were gathered for Hoonko in memory of Shinran Shonin on January 13th, 2013. The guest minister Rev. George Matsubayashi from Los Angeles told me it was very cold in the motel and he shot the thermometer up to 80F as soon as he entered his room. But it was at least sunny on Sunday and I was very glad to see many people young and old came out to enjoy the service and New Year’s Day party.

Hoonko has been a sort of Thanksgiving Day for the most of the people in Japan observed in the month of November or December after the harvest season. As I was born and raised in the Buddhist Temple, I recall the time when I was a high school student, I used to follow my father Sunday afternoon visiting a dozen homes in a small village by chanting Shoshinge and everybody in the village got together at the last hosting home in the evening to have Hoonko Service and a big supper till late night.  Therefore in Japan Hoonko used to be a sort of community and yearend festival.

It is interesting for us to have Hoonko and New Year’s Party here in Salinas, California.  Also it happened to be our first anniversary as we arrived here on January 17, 2012  from Vancouver.  It was overwhelming feeling for us to have been recognized with the yearend gifts from Buddhist Temple of Salinas, BWA and Dharma School. Thank you very much for your very generous gifts and may we count on your patience and understanding for the New Year.

In Gassho, Namoamidabutsu, Orai Fujikawa, resident minister

二月 白道 メッセージ

私たち浄土真宗門徒にとって一番大切な法要であります宗祖報恩講は、寒中でありましたが去る一月十三日、ロスアンゼルスより松林ジョージ先生を迎えてお勤めしました。又その後新年親睦会、新役員就任式も行われました。駐在開教使として多くの老若男女が参詣くださったことを心から嬉しく思いました。

私は広島の寺に生まれて育ったため、小さい頃からお経は習い、高校生の頃は、十一月終わり頃の日曜日には、父と共に小さな村の報恩講まいりをしたことが思い出されます。先ず二人で手分けして十四五家族を訪問してお経を読み、夜六時くらいに当番の家にその地区の人々が集まり、皆で正信偈を勤め、それから持ち寄りの大御馳走で夜遅くまで盛り上がります。丁度取り入れも終わり年末のお祭りのような、賑やかな風景でした。

カリフォルニアでの報恩講は新年一月、新年親睦会で持ち寄りのご馳走、時と場所は違っても何か共通のものが残っていることはありがたいことですね。また親睦会の終わりには、丁度私たち二人がサリナスへ就任して一周年でもあり、仏教会、婦人会、ダルマスクールからお歳暮など頂き、家内ともどもこの寺報を借りて、御礼申し上げます。七十を超えた老夫婦ですが今年ももよろしくお願いします。 合掌。  釈 往来


Friday
Nov302012

Orai Sensei’s Message for December 2012 White Path

Fall and winter season is the time to enjoy all kinds of fruits such as persimmon, fig, apple, pear, pomegranate, and so on. The other day I found a big red persimmon on the table and had a bite with imagination that I used to enjoy in my home town in my childhood in Hiroshima. I got a sharp and stinging taste in my tongue so called SHI-BU-I.  A friend of mine recommended to my wife that we should put them in the plastic bag together with some apples for a few days.  So she did. Then, alas, the persimmons became very soft and tasted very sweet. What a big change occurred in a few days!

This reminds me of the working of Vow Power of Amida Buddha. Although each of us has hard, stubborn, and selfish mind, it encounters with the light of compassion and it can be a soft, flexible, and thoughtful mind. Shinran Shonin created a poem on this point saying, “The sins and obstacles become the substance of merits and virtues. And they are like the relationship between ice and water, and you have the bigger ice and the more water.”

In the course of life you come across many ups and downs; sorrows, grieves, as well as happiness. But through your diligence, endurance, and patience nurtured by the compassion of the Buddha they become the treasures of experience in life or the energy to meet the further challenges.

By the way, although those fruits taste very good, do not eat too much and take good care of yourself as it is getting cold soon.

Namoamidabutsu in Gassho, Orai Fujikawa

十二月 白道 メッセージ

収穫の秋、食欲の秋、味覚の秋。皆さんも、みかん、りんご、柿、ブドウ、石榴(ざくろ)、無花果(いちじく)など毎日秋の味を楽しんでおられることでしょう。私は食いしん坊で、先日おいしそうな柿を目にして早速、子供の頃広島の田舎で食べた甘くておいしい柿を想像しながら一口がぶり。ところが渋くて渋くて一日中口の中が不快でした。友人に尋ねたところ、りんごと一緒にプラスチックの袋にいれておくと甘くなると教えられ、家内が陽のよく当たるところに三日ほど置きました。開けてみると柔らかくなっています。恐る恐る食べてみてびっくり。本当に渋みが全く消え、甘くおいしい柿に変わっていました。

暖かい光により、冷たい頑なな心が和らげられる、柿の渋みもやがて甘い味に変わるという不思議な真理があることに気付かされます。自分のことは自分で解決できると思っていても、なかなかそれが困難であること。人間一人では生きていけないことは分かっていても、ついつい独りよがりの自分にたより、その矛盾に難儀することがあります。先人も申しておられますね。「自分自身の後始末は、自分ではできない」と。

冷たい氷も、暖かい陽によって溶けて水に変わります。その辺りのことを宗祖聖人は、「氷と水のごとくにて、氷多きに、水多し。障り多きに徳多し。」と述べ、多くの煩悩も、如来のお慈悲の光に照らされて、やがて功徳に変わると言われています。私たちの心の悩み、憂い、悲しみなどが転じられそれが生きるエネルギーとなり、生きてゆく原動力に変えられてゆくという、それは不思議と言う外はなく、如来の本願力の結晶である名号の働きのありがたさに合掌感謝するばかりであります。

それでも柿を食べ過ぎないようにしましょう。なんでも過ぎるとよくないですから。なんまんだぶつ。釈 往来