Saturday
Feb282015

Temple President March 2015 Message

Dear Buddhist Temple of Salinas members,

WHERE ARE YOU? 

We have a very nice temple, wonderful members, a minister that works hard in teaching the Nembutsu. Our members desperately wanted a minister when we didn't have one. Now that we have a minister, members should make an effort to show how much he is appreciated by listening to his teachings. Do not wait for a certain family Shotsuki service or other "special" service. Come to the Dharma school Family services when you can.

New members checking out a service can feel more welcome if they see other friendly faces, and feel welcomed as they meet more members. Dharma school children won't feel obligated to sit through a service nobody else willingly wants to go to.

The energy level of the members and ministers in attendance will drastically change as more people take the time and energy to listen to the Dharma in mass. 

We have already begun the process of looking for our next minister so Reverend and Mrs Fujikawa can enjoy a real retirement. The new minister would be more encouraged to want to come to Salinas if he/she sees we have an active membership. There are many benefits to seeing other members at the temple. Friendships will grow much stronger, and we will all have fond memories of the times we spend at our home temple.

In Gassho,

Jimmy Eitoku

仏教会会長のメッセージ 

仏教会メンバーのみなさん。

皆さんどこにおられますか? 

わたくしたちは良い仏教会施設と素敵な門徒の方々と皆さんに仏法を広めるための日々働いて下さる開教使もおられます。開教使が不在の時、我々は開教使を求めました。今、開教使の先生がおられるのですから是非有難いと思う気持ちを表すために先生のお話を聞きに来てください。ご家族の祥月の時だけでなく特別法要や日曜学校家族法要など時間のある時はお参りください。日曜学校の子供たちも多くの人がいる本堂での法要は自分たちが歓迎されていると感じて喜ぶと思います。また多くの方がお参りに来ることで次に来られる開教使の方がサリナス仏教会を頼もしく思い快く赴任されると思います。そうなれば不二川先生にも心おきなくカナダでの定年生活に入っていただけます。 

皆さんがお寺に来て下さると多くの方とより強い絆も結ばれると思います。そしてもっと多くの様々な思い出をこの私たちのお寺で作りましょう。 

合掌

仏教会会長 栄徳ジミー

Wednesday
Dec312014

Temple President January 2015 message

Dear Temple members,

HAPPY NEW YEAR! I hope this New Year brings much happiness and health to you, your family, and those dearest to you.

I am so happy I survived 2014 as your temple President while building a new building for my business, competing at the National kendo championships (Winning first in individuals AND team) and living with so many supportive friends within the members of the Buddhist Temple of Salinas.

In kendo, I teach each student to push themselves to their limits to find out what they are capable of. By pushing ourselves to our limits on a regular basis, we are able to accomplish more than what we think we can do. I was given the strength to accomplish many wonderful things last year I didn’t think possible at the beginning of the year. The strength given to me was from my wife, parents, and friends who helped push me along. I am forever grateful for all the help and support I have received from the many people around me. I am very lucky and proud to have been raised in Salinas surrounded by so many Kagoshima natives, and training in kendo.

I am looking forward to being your President one more year and being supported with new board members. I will be asking temple members for more help this coming year because I intend to grow this temple into something special with your help. The Salinas kendo dojo is recognized as a premier dojo because we have had many National champions at various times, and many team members of team USA at the World championships every three years. I intend to make the temple members proud of their Temple. I will do all I can to make sure you are glad to be a member of the Buddhist Temple of SALINAS. If each member of the temple is proud to be a member, it would be easier for them to help find new members to join.

LET’S DO THIS!

In Gassho,

Jimmy Eitoku 

仏教会会長のメッセージ 

仏教会メンバーのみなさん、明けましておめでとうございます。新しい年が皆さんと皆さんの大切な人により一層のご多幸が訪れますようお祈りいたしています。 

新しい仕事場に移動したり剣道の全米大会において個人と団体で優勝したりと忙しい中仏教会会長として2014年が無事に終えられたことを大変うれしく思っています。これも友人たちや仏教会の皆様のご協力のお蔭です。 

 

剣道では門弟の方に常に向上するように努力することを指導します。修行を続けることで自分で作った限界を超えることが出来ます。私は私に与えられえた強さによって去年、年の初めには無理だと思った目標に達成することができました。この強さは私の妻や両親や周りにいる多くの友人たちによってもたらせられました。私はこのサリナスに育ち、多くの鹿児島生まれの方々に囲まれて育ち、そして剣道の修業が続けられたことを誇りに思っています。

もう1年仏教会の会長を務めさせていただきます。皆様のご協力を仰ぎこの仏教会を皆様にとって特別の場所になるように改善していきたいと思います。サリナス剣道道場はアメリカでの剣道の草分けとして認められました。それは何年にもわたってこの道場からアメリカ一の剣士や3年に1度の世界大会においてアメリカ代表として選ばれているからです。仏教会メンバーがこのお寺を誇りに思ってほしいです。そのために誇りに思えるお寺にしていきたいと思います。そうすれば皆さんが自信をもってご家族や知人の方に仏教会メンバーになるよう誘えると思います。どうかご協力お願いいたします。

合掌

仏教会会長 栄徳ジミー


Sunday
Nov302014

Temple President December 2014 message

Dear Temple members,

During the holiday season, many people are very busy with extra work that comes with the celebrations and festivities associated with the end of the calendar year and the start of the New Year. Please take the time to rest and let your mind rest. 

I have been in Salinas around 50 years now, and am very grateful for the many friends I have because I grew up here, and have been practicing kendo at the temple for 44 years. I would not be the person I am today if it were not for the people I grew up with. I cherish the friends I have because of the temple, and very proud of what I have been able to accomplish as a kendoka. Both Jodo Shinshu Buddhism and kendo are taught with the same goal of creating a society where everybody gets along and supports one another. I have been President of the temple for a year now, and am looking forward to everybody’s help in getting me through next year.  The board of directors of the temple has been very tolerant of my schedule, and I am appreciative of them. Please do not wait to be called to help for temple events. Mariko Yamashita works very hard keeping the temple calendar updated with many details on our website. Our temple website is btsalinas.org. The temple operates on the strength of the volunteer members.  I’m thankful for all the members and friends who have helped me and the temple continue to operate to spread the Dharma.

In Gassho,

Jimmy Eitoku

仏教会会長のメッセージ

仏教会メンバーの皆様へ 

ホリデーシーズンがやってきました。皆様の多くは暮やお正月の準備にいっそうお忙しくしておられることと思います。どうか時々体や頭に休憩を与えて健やかにお過ごしください。 

私は多くの友人に囲まれて約50年このサリナスで生活しています。ここで暮らし44年の剣道とともに歩んだお蔭で今の私がいます。仏教会のお蔭で多くの友人と知り合えたことに感謝しつつ、剣道家としての今の成功を光栄に思っています。浄土真宗と剣道は私に全ての人と同じ目標に向かってこころよく協力と努力をすることを教えてくれました。今年1年仏教会会長として勤めてきました。そして次の1年を皆様の協力のもとに努めることを考えています。仏教会会長の仕事は私の公私共の生活に少なからず影響を与えています。山下鞠子さんがお寺のスケジュールと仏教会ウェブサイトの管理を務めてくださっています。このウェブサイトはbtsalinas.orgです。この仏教会は皆様メンバーのボランテイアー-無償の奉仕-によって運営されています。どうか呼ばれるからお手伝いするのではなくこのウェブサイトやニュースレターを活用して自分から積極的にお手伝いくださることをお願いいたします。   

この1年、私に協力してくださったメンバーの方や友人の皆様に感謝いたします。そしてこれからもこのお寺で仏教の教えを広めるためにお手伝いください。有難うございました。 

合掌

仏教会会長 栄徳ジミー


Friday
Oct312014

Temple President’s November 2014 message

Dear Temple members, 

As the year comes to an end, I am asking for your help in guidance of the Temple. The temple will be guided by a new board of directors, and I need input in how we can improve the temple and its organizations. Please let me or any board member know how you feel about the temple and its organizations. I will be working with a committee to plan long term plans for the temple and its organizations. Would you like to see the return of Japanese school? Daytime classes of Buddhism? Daycare? We want to know what the "wishlist" of our members is of our temple. Why don't members like to come to the temple? We need to know so that we can make the temple a place where our members and guests want to come. I encourage members to ask non members of the temple to help with events, fundraisers, and ask what their thoughts are about the temple too. The temple has been through many changes in the first 90 years. Now we need to plan for the future. I thank you in advance for your continued support. 

In Gassho, 

Jimmy Eitoku

仏教会会長のメッセージ

仏教会会長より 信徒のみなさま、年の瀬も迫ってまいりましたが、皆さまのご協力ご援助を御願いします。もうすぐ仏教会は新しい役員を選びますが、仏教会を改善するためにみなさまのご意見、ご要望をお聞かせ下さい。ただいま長期計画の委員会を考えています。例えば,語学校、デイケアー、何か他にやりたい事、やってもらいたい事があればお知らせ下さい。過去90年の歴史で、色々な事がありましたが、どうしたら信徒のみならず、多くの人がお寺に来てもらうようにするには?これからどのような仏教会にするかを共に考えましょう。 

合掌

仏教会会長 栄徳ジミー


Tuesday
Sep302014

Temple President’s October 2014 message

Change is the constant fact of life. Everything changes around us. Some things change faster than others. The Temple members have been very fortunate that Melvin and June Aoki have been putting together and mailing out "The White Path" for us every month for 6 years. We will now have group of volunteers that have stepped up to take on the task.

The Board of Directors needs to change every year too. I know everybody is busy with many activities, but I need the help of new members to carry on the functions of our temple. This year, we will be going back to elections of board of directors. I'm very hopeful that the elected members can attend most of the meetings so that we can have a quorum and make decisions on behalf of the temple and members.

I will make this clear: Board members do not have to do all the work for the temple. We just make decisions on the behalf of the temple.

We have many important events coming up as a temple, and I need the support of a new board every year. ONEGAISHIMASU. 

In Gassho, 

Jimmy Eitoku

仏教会会長のメッセージ

人の人生の中で物事は常に変化しています。私たちの周りでも変化があります。中には他のものより早く変化する場合もあります。我々仏教会メンバーは今まで有難いことに青木メルビンとジュン御夫妻によって6年間ニュースレターを出していただいていました。今月から新たにボランティアグループによって作られることになりました。 

そして仏教会理事も毎年変らなければなりません。皆さんはご自分のまわりだけでもお忙しとは思いますが、仏教会も新たな理事の方に行事を決めていただかなければなりません。今回は昔のように投票の形を取らせていただきます。そしてあたらしい理事の方はできるだけ理事会に出席して定足数に足りるようにご協力お願いいたします。(定足数-この場合は過半数-に足りなければ理事会での決定ができません。)  

もう一度言いますが理事の方は仏教会の様々な行事や問題について決定することが一番大切な仕事です。多くのことはほかの皆さんのお手伝いによってすすめられます。 これからも仏教会行事が次々とあります。どうか新しい理事となってお手伝いください。よろしくお願いいたします。 

合掌

仏教会会長 栄徳ジミー


Page 1 ... 3 4 5 6 7 ... 9 Next 5 Entries »