Saturday
Mar312012

Temple President’s April 2012 White Path Message

Dear Temple members and friends,

I hope this letter finds you in good health and spirits. Last month I attended my first National BCA Council Meeting and I had a very good time and learned a lot.  We talked about supporting our youth, outreach, and building a sustainable ministerial program.  Sustainability was the take home message. Retiring the BCA debt is also important to the future of the BCA, and the BCA National Board asked the participants of the conference to please ask members who haven’t contributed to the last debt retirement campaign to please make a contribution; any donation is greatly appreciated and will go a long way to retiring the debt.  For our Temple, it is also very important to have participation and input by our members to thrive and grow.  We still have vacancies on the Temple Board and I encourage any member who is willing to share their ideas and energy to helping the Temple and the Board, to please contact me. Thank you. 

In Gassho,

Gary Omori

仏教会会長のメッセージ  

仏教会メンバーと仏教会関係の皆様

皆様が御壮健であることと思います。先月私は初めて米国仏教団全米代表者会議に出席しました。いろいろのことを学び楽しい一時を過ごすことが出来ました。子供たちへのサポートや仏教会以外への働きかけや建物などの継続する育成プログラムを話し合いました。「恒久性」について考えたことを各仏教会に持ち帰ることとなりました。BCAの継続には建造費の借用金が大きな問題となります。この代表者会議においてこの借用金返済がもっとも大切なBCA存続の鍵となり、まだ参加されて無い各仏教会の皆様に引き続き御協力をお願いすることとなりました。どのような額でもかまいません是非御協力お願いいたします。

私たちの仏教会ではこの借用金返済とともに仏教会がよりよく成長するために新しい人々の参加が欠かせません。サリナス仏教会理事の席がまだ空いております。どうか皆さん仏教会の運営に参加し新しいアイデアやエネルギーを持ち寄ってより良きお寺を作りましょう。参加してくださる方は私にお知らせください。よろしくお願いいたします。ありがとうございました。 

合掌

仏教会会長 大森ゲリー

Wednesday
Feb292012

Temple President’s March 2012 White Path Message

Dear Friends,

As many of you know, our friend and beloved Temple member. Les Kaneshiro, passed away on February 15, 2012. We all benefitted from Les Kaneshiro’s dedication to this temple. He was passionate about helping others and sharing the wisdom he gained from his extraordinary life experiences. Les led by example. Thank you Les, you will be missed by all.

I want to say thank you to the Nansatsu Doshikai. I attended their New Year Party on January 29, 2012 and had a wonderful time. 

On February 14, 2012, we held the annual General Temple Meeting. I am excited about the new ideas and energy that Sensei brings to our Temple. He expressed his commitment to Community outreach and growing the Temple. Please join me in supporting Sensei and his important work. 

The Temple has a new Web site: btsalinas.org. Please spread the word with family and friends. In closing, thank you for your support. Please share with me your feedback, suggestions and concerns. Thank you.

In Gassho,

Gary Omori

仏教会会長のメッセージ

サリナス仏教会の皆様へ

皆様御存知のようにサリナス仏教会のために大変お世話くださった金城レスさんが215日にお亡くなりになりました。金城さんの技術のおかげで仏教会は大変助かりました。(仏教会表のフェンスや歩道の設置など)絶えず仏教会のために働き御自分の経験や知識をお貸しくださいました。レスいつも私たちの規範となってくれてありがとう、大変惜しまれることでしょう。

沿岸南薩同士会の皆様にお礼申し上げます。129日の追悼法要と新年会への参加は大変楽しかったです。

214日の仏教会総会がありました。新しく先生をお迎えして新しいことが始められることを期待しています。先生は周りの人への仏教教育や仏教会の成長に御理解いただいています。私とともに先生の大切なお仕事に協力してください。

仏教会では新しくウェブサイトを立ち上げました。「btsalinas.org」です。どうか御家族やお友達に広めてください。どうかより良くするために御感想を聞かせてください。よろしくお願いいたします。 

合掌

仏教会会長 大森ゲリー

Tuesday
Jan312012

Temple President’s February 2012 White Path Message

Happy New Year! Friends,

Wow, I can hardly believe 2012 is already upon us and that another year is behind us. It seems a year just begins and ends before we even know it.

I enjoyed seeing many of you at the New Year/Welcome Party.  Thank you for attending.

This new year we welcome a major change for our Temple.  After 2 and ½ years, we have a new resident minister!  Please join me in welcoming our new resident minister, Reverend Fujikawa and his wife Mrs. Minako Fujikawa to the Temple for what I hope will be a long and wonderful tenure here.  Thankfully, during the time we were without a resident minister, we were fortunate to receive the guidance and wisdom of  Supervising Minister, Reverend Hanayama. We acknowledge and appreciate the sacrifices endured by the Reverend and his family as well as we appreciate the cooperation of Watsonville Sangha.  And of course, the Temple owes a profound debt of gratitude to Mr. Melvin Aoki,  who poured all of himself, into his service as Temple President. He has kept the Temple on course, kept us in the black financially, and had the patience and focus to find us Reverend Fujikawa. We have begun the process of preparing for a new and exciting way for Dharma teaching here in Salinas.  I'm excited about looking at things in a different way with the possibility of expanding our membership and new opportunities of community outreach and propagating the teachings of the Dharma.

This past year we have also had to say goodbye to several of our Temple members, who all have left their mark here in Salinas.

I hope that during my time as President, I can help to work with the Sensei, the Board and many of you to come up with ideas and ways to improve the way we communicate and encourage member participation.  I sincerely hope that the Temple families will help to encourage the youth and young adults to help continue the legacy and work that our Temple founders envisioned and worked so hard to create and continue to work for nearly 90 years. 

In closing, on behalf of the Temple,  I again would like to express gratitude to Mr. Melvin Aoki, all of the Board members,  Dr. John Hirasuna for Chairing the Obon, and all of the volunteers for their dedicated work over the past year to make the Temple run efficiently and spread the teachings of the Dharma.  I also want to thank the folks who made today’s New Year Party possible. Thank you Larry Hirahara for serving as Chairperson for the Hoonko/January Shotsuki service and for Chairing the New Year/Welcoming Party.  I also want to thank Carole Cisneros, Les Kaneshiro, Melvin and June Aoki, Mrs. Kasuyo Kikuchi, and the BWA, Mr. Larry Tokiwa, and Mrs. Kahori Kuramura.  On behalf of the Temple, thank you all very much.

May this coming year be a wonderful and meaningful year for all of you. 

Thank you.

In Gassho,

Gary Omori 

仏教会会長のメッセージ

皆様には新年のお喜びを申し上げます。

信じられない速さで2012年がやってきました。1年が始まったと思ったら気がつかないうちに終わってしまってように感じました。 

先月の新年会並びに開教使御夫妻歓迎昼食会は多くの方々お目にかかり楽しいひと時をすごしました。御参加有難うございました。

今年に入って大きな変化がありました。まず2年半の開教使のおられない時期を終えて新しく在住開教使御夫妻が赴任されました。どうか私とこのサリナス仏教会へ不二川往来先生と奥様みな子さんが永くより良い在職期間を共にすごすことができるようお迎えください。ありがたいことに、永い開教使不在の間スーパーバイジング開教使の花山先生によって良く御指導いただいたと思います。私たちは先生やその御家族またワトソンビル仏教会の方々の多大な協力の下になり立ったことを忘れてはならないと思います。そして我がサリナス仏教会会長の青木メルビン氏の献身のおかげです。彼は開教使不在の中、仏教会を導き経営を黒字にしそして弛まぬ努力で不二川先生をお迎えしてくださいました。サリナスでの新しい仏教の教えを伝える方法を確立するための準備を始めることができます。そして仏教会会員の勧誘や地域への働きかけや仏教の教えの広める方法をまた違った角度から見ることができることに期待しています。

昨年は大変残念なことに多くの仏教会の御同胞の方を亡くしました。皆さんそれぞれにさまざまな形でこの仏教会に協力してくださった方々でした。

私が会長をするこの1年の間先生や理事またそのほかの多くの方とより多くの方の参加と協力が得られまた会員の方が増えるように知恵を出し合ってより良くしていきたいと思います。

皆様にこの仏教会の90年近くの歴史を続けていくために是非若い方に入っていただけますように呼びかけていただきたいと思います。

最後になりましたが仏教会を代表いたしまして仏教会をスムーズに運営して仏教を気持ちよく広められるようお手伝いくださった青木メルビン氏と理事の方々とお盆の実行委員長をしてくださった平砂ジョン氏に感謝いたします。また今回の新年会並びに歓迎会を準備してくださった方々にお礼申し上げます。報恩講法要と1月祥月法要のチェアーと新年会の実行委員長になってくださった平原ラリー氏の感謝いたします。またシスネロス=キャロル夫人、金城レス氏、青木メルビンとジュン夫妻と菊池靖代婦人会会長と婦人会の皆様、常盤ラリー氏、倉村かほり夫人にも感謝いたします。どうもありがとうございました。

今年1年が皆様にとってそばらしい有意義な年となりますようお祈りしております。

有難うございました。

合掌

仏教会会長 大森ゲリー

Saturday
Dec312011

Temple President’s Message January 2012

As we begin the new year, I would like to wish everyone good health and a very prosperous New Year.

Shortly you will be led by our new president, Gary Omori, and our new Resident Minister, Reverend Orai Fujikawa.

Please support Gary in his endeavors with the temple. He comes to the temple with new ideas and a willingness to work diligently for the success of the temple. Success depends on your assistance in all the projects, new and old. 

With Reverend Fujikawa’s experience, our temple should once again begin to grow religiously and in number. We have lost many of our elders these last years and have not increased our membership. There are many potential new members with families that should be joining our temple. With Reverend Fujikawa’s guidance, hopefully these potential members will join the Buddhist Temple of Salinas. 

These past three years of my presidency have been difficult years. Dwindling membership, no resident minister for two and a half years, Dharma school children without a minister to teach the ways of Buddhism, members helping in projects at very low levels with the same few members helping in most projects), aging membership (mentally they wish to help, but physically they are unable.)

 

There had been a rising number of memorial services in private residences. Along with these private memorial services, income from these services at the Buddhist Temple of Salinas are somewhat low. Members holding these services feel that they do not have to orei the temple, which is not true. Without the temple. there will be no ministers to hold these memorial services. Members are supposed to orei the temple, but many do not.

Our Dharma School children have been without a minister to guide them in our religious endeavors. I am sure that is why many of our children are not attending our dharma school classes. While our Dharma school leaders are doing their best, it is difficult to be without a religious leader in teaching the children about the Dharma. Now it will be possible and we must make an effort to get more children into our Dharma classes and to encourage the parents to become temple members.

These items were bothering me, and I wanted to let you know of my concerns. Thank you for your support in my three years as your president.

In Gassho,

Melvin Aoki

Page 1 ... 8 9 10 11 12