« Temple President's Message for August 2018 | Main | Temple President's Message for June 2018 »
Sunday
Jul012018

Temple President's Message for July 2018

Greetings everyone! It’s July, it’s summer vacation, it’s OBON!!!!

As it is every year it will be lots of hard work. If you are able please come and help. If you cannot help but are well enough to come out, please do so and share stories of OBONs past.

As we approach our 100thyear anniversary, I try to imagine what it was like in 1924. The political, social and economic conditions were different, there was discrimination, depression and wars. To say that it was a different world may be an understatement. Yet the Issei and Nisei built this temple and those who followed re-built the Temple and the Social Hall so that we may continue to hear the Buddha Dharma. I am humbled by the beauty of the Naijin and moved by the sound of the Kansho. As I reflect I am also a little embarrassed, when I hear words “I’m busy, I’m tired or no time” come out of my mouth.

All I can say is “Namo Amida Butsu”.

Please Gassho at the Naijin before Obon, after Obon it will be disassembled and shipped to Japan for refurbishing by special artisans. The project will take nearly a year, we hope to have it back by Obon 2019 shining brightly as it did nearly a 100 years ago.

Stay tuned.

In Gassho,

Mark Amiya 

皆さん、こんにちは!7月になりました、サマーバケーション、お盆の季節です。

毎年、多くの仕事があります。もしご可能であれば、お盆フェスティバルのお手伝いお願いいたします。お手伝いが困難でも、ぜひお盆フェスティバルへきて、昔のお盆フェスティバルの話・経験を教えてください。

仏教会100周年記念の事を考えると同時に、1924年はどのような状況だったのかと想像します。政治、社会、経済状況は違っていて、差別、不景気、戦争がありました。今と比べ違う世界の状況というのは少し控えめな表現でしょう。1世と2世の方々がサリナス仏教会を建て、その後に続かれた方々が体育館と仏教会を建て直したことにより、今私たちは仏法を聞くことが出来ています。美しい内陣を見て、喚鐘の音色を聞いた時、謙虚になり感動します。自分で「忙しい、時間がない」と言ったとき、自分を振り返り少し恥ずかしくなります。

私は南無阿弥陀仏とお称えさせていただくことが出来ます。

お盆の前に本堂にきて内陣をみて合掌してください。お盆の後に内陣は一時的に解体され、職人の方々によってきれいにするため日本へ送られます。1年近くかかりますが、2019年のお盆に間に合い輝く内陣を見れることを願っています。

乞うご期待。

合掌

Mark Amiya