Wednesday
Feb062019

Tri-Temple Social Mixer, February 23, 2019, 6 PM

     BTS will be hosting a “Social Mixer” on the evening of February 23, 2019 @ 6:00 pm.  This will be a Tri-Temple function.   Attending the “Mixer” will be people from Monterey, Watsonville and of course, Salinas. We hope to see many of you at this function.

     Appetizers will be served along with a variety of wines, beer and soft drinks.  All this will be at NO CHARGE to the attendees. However, if anyone desires to share their favorite beer/wine with others, they are welcome to bring them to share.

     Also, we are looking for volunteers to assist in holding this event for the Temple.  Please call Melvin Aoki @ (831) 424-3854 to help.

SEE YOU ALL ON THE 23RDOF FEBRUARY

BTS がソーシャルミキサー(交流会)を2019223日、土曜日6時からホストします。これはトライ・テンプルのイベントです。ミキサーに参加される方達はモントレー、ワットソンビルそしてサリナスの会員様達です。皆さんとお会出来る事を期待しています。 

アペタイザー、そして色々な種類のワインとビールを準備します。このイベントは無料です。ご自分のお好みのワイン、ビールを持って来られても結構です。 

このイベントにボランティア出来る方達を募集しています。協力出来る方は青木メルビンさんに連絡をお願いします@ (831) 424-3854。

 

 

Friday
Feb012019

Temple News for February 2019

1. Calligraphy/craft class will be held on February 6 from 1:30 PM to 3 PM. This class is being taught by Mrs. Mihoko Dreyer in the gym conference room. 

 
習字とアートクラフト教室が2月6日1:30PMから3PMまで行われます。このクラスはMrs.みほこドライヤーさんがジムのコンファレンスルームで教えます。 
 
2. On February 10, 2019, the temple will be having our Nirvana Day/February Shotsuki Family Service at 10 AM. On Nirvana Day, we observe the passing of Shakyamuni Buddha. This service is to remind us of Buddha's noble teachings and pay tribute to him. The February Shotsuki service honors our family and friends who passed away in the month of February. Our resident minister, Rev. Yugo Fujita will be officiating.  
 
2019年2月10日、10時からお寺で2月の祥月法要と涅槃会法要を行います。2月祥月法要は2月に亡くなられたファミリーメンバー、友人達を称えるための法要です。涅槃会はお釈迦様が入滅された日を御縁として勤められる法要のことです。藤田先生がサービスを先導されます。
 
3. Annual General Membership Meeting, February 12, 2019 at 6:00 PM (Tuesday). This meeting is open to all temple members, and will cover the temple’s annual budget, committee reports, and plans for the future. Your attendance and input would be greatly appreciated. Your opinions provide direction to the temple board.  
 
2019年2月12日午後6時から、年1回サリナス仏教会全体会議を行います。この会議はすべての会員様が出席可能です。仏教会予算など将来の事などについて話します。ぜひご参加よろしくお願いいたします。 
 
4. Tri-Temple Social Mixer, hosted by Buddhist Temple of Salinas, Saturday, February 23, 2019 at 6 PM. This will be a fun opportunity to socialize with the members of Watsonville, Monterey, and Salinas Temples.  
 
トライ・テンプル・ソーシャルミキサー(交流会)が2019年2月23日、土曜日6時からサリナスお寺で行われます。サリナス仏教会が今回のホストです。これはワットソンビル、モントレー、サリナスのテンプルメンバーの方達と楽しく交流する機会になります。是非参加して下さい。 
 
In Gassho,
Buddhist Temple of Salinas
合掌
サリナス仏教会
Thursday
Dec272018

TEMPLE CLEAN-UP REPORT - DECEMBER 16, 2018

Many Temple members, Dharma School, YBA and non-temple members came to do the end-of-the year cleaning of the Hondo, gymnasium and exterior temple grounds. We especially thank the Salinas Bonsai Club members who came to help with the tree trimming. We had many experienced Temple men who trimmed the garden trees quickly and expertly.  

多くのお寺のメンバー、ダルマ・スクールの生徒、YBA,ノン・メンバーの方達が年末のお寺の掃除に来て貰いました。本堂,ジム、敷地の掃除が出来ました。特に盆栽クラブの方達の参加に感謝します。植木の剪定の専門の方達に来て貰い、早く熟練した剪定が出来ました。 
 
There were fewer female Temple members to do the interior cleaning, but we managed to get most of it cleaned. A big thank you to the YBA members and parents who helped clean the kitchen, wipe down cabinets, carts, ceiling fans and counter tops. 
   
 
今年は内部の掃除を行う女性のテンプル・メンバーの数が少なかったのですが、ほとんどの仕事を済ませる事が出来ました。キッチンの清掃、キャビネット、カート、天井のファン、カウンタートップを手伝ったYBAメンバーと保護者の方々に感謝します。 
 
This year we only had 15 BWA members 7 temple and Dharma School mothers who came to help. 26 men came and did the yard clean up. There were 9 DS/YBA members who cleaned windows and helped clean the kitchen area. Bonsai group had 6 members come and help. Due to health issues and aging, many older members are unable to help like they did in the past. We really need to look toward the younger BWA and Temple female members to come and help at Temple events, like clean up and Temple 
fund-raisers. We need women in their 40's and 50's who are not BWA members to consider becoming BWA members or at least come and help at Temple clean-up and other events. 
 
今年のお寺の掃除に来て貰った人数はBWAメンバーの15名、そしてダルマスクールのお母様達が7名でした。26名の男性が敷地の庭の掃除に来て貰いました。9名のダルマスクールの生徒とYBAメンバーが窓とキッチンの掃除をしました。盆栽グループからは6名来て貰いました。
今まで良く来て頂いた方達も歳を取り、色々な健康問題などがある事で昔のようにに来れなくなってきています。今からは、もっと若いBWAと女性メンバーの方達にお寺の行事に来て貰いたいです。特に掃除、お寺の募金活動に参加して貰いたいです。40と50代の女性のお寺のメンバーでまだBWA にまだ入っておられない方達にメンバーになって貰うか、ただBWAの行事に参加されるだけでも大変助かります。 
 
Thank you, ladies: Faye Amiya, June Aoki, Carol Cisneros, Ayumi Dairokuno, Masako Hirai, Frances Gatanaga, Lynne Gatanaga, Lillian Kawahira, Mieko Keating, Kazue Kuramura, Yoriko Kuramura, Kay Morishita, Fukiko Nishio, Tamiko Oishi, Valerie Onitsuka, Laura Takemura, Kumi Tashiro, Cara Tsukamoto, Cynthia Tsukamoto, Kiyoko Uchida, Suzuko Uto, Bonnie Yokota, and Irene Yonemitsu.
 
以下の女性の方達に感謝を申し上げます:  網谷Faye, Aoki・June, Cisneros・Carol,大六野あゆみ, 平井正子, 潟永Frances, 潟永Lynne, 川平Lillian, キーティング三重子, 倉村かずえ, 倉村代理子, 森下Kay, 西尾富貴子, 大石民子, 鬼塚Valerie, 竹村Laura, 田代久美, 塚本Cara, 塚本Cynthia, 内田清子, Uto・Suzuko,横田Bonnie, と米満Irene.
 
We had such a wonderful turnout of the men volunteers: Thank you: Mark Amiya, Ken Dairokuno, Tom Dairokuno, Kaneaki Hagihara, Ken Ishizue, Akio Kamimura, Yo Kamimura, Akira Kawahira, Mitsumori Kuramura, Tatsumitsu Kuramura, Tsugu Kuramura, Akito Matsuyama, Davis Onitsuka, Alan Takemura, Gary Tanimura, Larry Tokiwa, Brian Tsukamoto, Gene Tsukamoto, Ted Uchida, Toshihiro Uto, Herb Wong, Mark Yamaguchi, Tsutomu Yamashita, Kenji Yonemitsu, Kitoshi Yonemitsu, Koichiro Yonemitsu, Rev. Yugo Fujita.

 

以下の沢山の男性の方達に来て貰い助かりました:  Mark Amiya, Ken Dairokuno, Tom Dairokuno, Kaneaki Hagihara, Ken Ishizue, Akio Kamimura, Yo Kamimura, Akira Kawahira, Mitsumori Kuramura, Tatsumitsu Kuramura, Tsugu Kuramura, Akito Matsuyama, Davis Onitsuka, Alan Takemura, Gary Tanimura, Larry Tokiwa, Brian Tsukamoto, Gene Tsukamoto, Ted Uchida, Toshihiro Uto, Herb Wong, Mark Yamaguchi, Tsutomu Yamashita, Kenji Yonemitsu, Kitoshi Yonemitsu, Koichiro Yonemitsu, Rev. Yugo Fujita.

 
Thank you, Salinas Bonsai Club: Sue Angulo, Maggie Brubaker, Atsuko Kinoshita, Katsumi Kinoshita, Eva Yonemitsu, and Geoffrey Yonemitsu. Thank you to Atsuko Kinoshita for the delicious pumpkin dessert (again) and coffee Jello.
 
以下の盆栽クラブの方達にお礼を申し上げます: Angulo・ Sue, Brubaker・Maggie, 木下淳子, 木下かつみ、米満Eva, と米満Geoffrey 。 木下敦子さんが美味しいパンプキンケーキとコーヒージェロをまた持って来て貰いました。有難うございます。
 
Thank you Dharma School/ YBA:  Jay Amiya, Aaron Dairokuno, Emily Dairokuno, Brandon Gatanaga, Grant Gatanaga, Brandon Onitsuka, Taylor Onitsuka, Gavin Tsukamoto, and Sarah Takemura. Thank you for cleaning all the windows and for picking up the slack and helping us clean the kitchen.
 
以下のダルマスクールの生徒とYBAメンバーの皆さんに感謝します: 網谷 Jay, 大六野Aaron, 大六野Emily, 潟永Brandon, 潟永Grant,鬼塚 Brandon, 鬼塚Taylor, 塚本Gavin,と 竹村Sarah. 窓拭き、キッチンの掃除を手伝って貰って有難うございました。
 
We had sign up lists for the women and men volunteers. Some people forgot to put their names on the list, and we tried to remember who was there. We are very sorry if your name was not mentioned but we thank you for your help.
 
掃除に来て頂いた人達のサインアップリストがありましたが、何人かの人達がリストに自分の名前を書き忘れています。今回のお手伝いされた方のリストに入ってなかった人達にお詫びをもうします。お忙しいところに来て頂いて有難うございました。
 
Buddhist Temple of Salinas
サリナス仏教会
Thursday
Dec272018

Buddhist Temple of Salinas Mochitsuki Report 餅つき報告書 on December 9, 2018

This was our 12th annual Mochitsuki which is a joint effort by Buddhist Temple Salinas and Salinas BWA. Thank you to all BWA members, Temple members and friends and YBA members who came out and worked very hard to provide us with freshly made mochi.

今回の月餅は12回目の年次行事で、サリナス仏教会とサリナスBWAの共同のイベントです。お寺の会員様達、お寺のサポーター、そしてYBAメンバーの皆様、フレッシュなお餅を作ってくださって有難うございます。

The co-chairs, again this year, were Mariko Yamashita, Davis Onitsuka, Don Yoshimura and Carol Cisneros.

今回のイベントのチェアマンは山下毬子、鬼塚デービス、吉村ドンとCisneros キャロルでした。

Thank you to the Temple/BWA ladies and friends:  Faye Amiya, June Aoki, Carol Cisneros, Nicole Cisneros, Frances Gatanaga, Mitsuko Hagihara, Masako Hirai, Misako Kamimura, Lillian Kawahira, Kahori Kuramura, Kazue Kuramura, Yoriko Kuramura, Machiko Miyanaga, Kay Morishita, Linda Miyazaki, Tamiko Oishi, Nadine Suyeyasu, Jan Tokiwa, Cynthia Tsukamoto, Atsuko Yamaguchi, Noriko Yamaguchi, Helen Yamashita, Mariko Yamashita, Setsuyo Yamashita, Bonnie Yokota, Fumiko Yonemitsu, Irene Yonemitsu, and Terry Yonemitsu.

以下の仏教会とBWAの女性の方達、友達様達にお礼を申し上げます:  網谷Faye, 青木June, Cisneros・Carol, Cisneros・Nicole, 潟永Frances, 萩原美津子, 平井正子,神村みさこ,川平Lillian,倉村かほり,倉村かずえ,倉村代理子,宮永まちこ,森下Kay,宮崎Linda,大石民子, Suyeyasu・Nadine, Tokiwa・Jan, 塚本Cynthia, 山口あつこ, 山口典子,山下Helen, 山下毬子, 山下雪代, 横田Bonnie, 米満ふみこ, 米満Irene,と米満Terry.

Thank you to Cynthia Tsukamoto, Machiko Miyanaga, Tamiko Oishi, Carol Cisneros and Kahori Kuramura who came Saturday and helped soak the rice and do all the prepping for Sunday's Mochitsuki. 

以下の方達が土曜日に来て貰い、お米を浸して日曜日の餅つきの準備をして貰いました。有難うございました: 塚本Cynthia,宮永まちこ,大石民子, Cisneros・Carol と倉村かほり。

Thank you to the YBA members who helped: Jay Amiya, Emily Dairokuno, Brandon Gatanaga, Grant Gatanaga, Mia Gatanaga, Brandon Onitsuka, Bryce Uota, Bailey Vargas, Max Vargas.

以下のYBAのメンバーの方達に来て貰いました: 網谷Jay, 大六野Emily,潟永Brandon,潟永Grant,潟永Mia,鬼塚Brandon, Uota・Bryce, Vargas・Bailey,とVargas・Max

Thank you to the Temple men/friends: Ken Dairokuno, Davis Onitsuka, Neil Miyazaki, 

Rick Shido, Alan Takemura, Neil Uota, Rick Yamaguchi, Dennis Yonemitsu, Don Yoshimura.

以下の仏教会の男性の方達にヘルプを頂きました: 大六野Ken,鬼塚Davis,宮崎Neil,志戸Rick,竹村Alan, Uota・Neil,山口Rick,米満Dennis,と吉村Don。

Thank you, Davis and Don for setting up the machinery and checking to make sure they were all in working order.

鬼塚デービスと吉村ドンに餅作りの機械のセットアップとチェックアップをして貰いました。有難うございました。

Special thank you to the Tanimura Families for use of mochi machine, steamers and propane.  A very special thank you to Larry Hirahara who drove to Koda Farms to pick up our mochi rice.  

 谷村ファミリーに餅つき機械、スチーマー、そしてプロパンを使わせて貰い、お礼を申し

上げます。そして平原LarryさんにKodaファームまで餅米を取りに行って貰い,お礼を申し上げます。

Most of all, thank you and arigato to all the members and customers in Salinas and Monterey who bought a lot of mochi and made this a very successful Mochitsuki.  We hope to be able to continue our annual Mochitsuki for many years to come. This year, we made a lot of extra mochis to sell. We still have about 70 regular packages of mochi so please call Carol or call Sensei and pick up mochi for the New Year.

最後にお餅を沢山買って下さったサリナスとモントレーの多くの人達に感謝します。このイベントは大成功でした。これを毎年,長年続けられる事を願います。今年は沢山のお餅を作りました。まだ約70パッケージが残っていますので、皆さん、キャロルか藤田先生に問い合わせて、早めにお買い求め下さい。 

In Gassho, 合掌

Mariko, Davis, Don and Carol 

Thursday
Dec272018

Buddhist Temple of Salinas Membership News for 2018

We would like to welcome new temple members in 2018: Andy Gilbert, husband of the late Nancy Dairokuno Gilbert, and Ryoji and Jennifer Bunden. Ryoji is the son of our former member, Kenichi Bunden. Thank you for joining the temple!

私達は2018年にサリナス仏教会に入会された新会員を歓迎したいと思います。Gilbert・Andyさん、故大六野-Gilbertナンシーさんの夫です、そして分田りょうじさんとJenniferさん。りょうじさんは前会員の分田研一さんの息子さんです。仏教会に入会して頂いて、有難うございます。

Page 1 ... 2 3 4 5 6 ... 30 Next 5 Entries »