Monday
Jan302017

Buddhist Temple Board of Directors & Cabinet Positions for 2017

The Buddhist Temple of Salinas Board of Directors are: Mark Amiya, Kenneth Dairokuno, Jimmy Eitoku, Robert Gatanaga, Kahori Kuramura, Tsugu Kuramura, Curtis Louie, Glenn Minami, Davis Onitsuka, Alan Takemura, Gary Tanimura, Gene Tsukamoto, Neil Uota, Bonnie Yokota, Don Yoshimura, & Herb Wong.

President                                  Gary Tanimura

President Elect                           Mark Amiya

Vice President                            Neil Uota

Treasurer                                  Herb Wong

Recording Secretary                   Mariko Yamashita

Corresponding Secretary           Bonnie Yokota

Building Fund Treasurer            Melvin Aoki and Davis Onitsuka

Special Fund Treasurer              Melvin Aoki and Davis Onitsuka

Religious Chairperson                Kahori Kuramura

Membership                              Davis Onitsuka

Historian                                   Alan Takemura

Youth Director                           Kenneth Dairokuno

Facilities Director                      Robert Gatanaga

Immediate Past President          Jimmy Eitoku

Obon Chairpersons                    Jimmy Eitoku and Don Yoshimura

BWA President                          Kahori Kuramura, Bonnie Yokota,

                                               Irene Yonemitsu, Tamiko Oishi

White Path Editor                      Mariko Yamashita

YBA President                           Sarah Dairokuno

Dharma School                         Faye Amiya, Laura Lee, Cara Tsukamoto 

Monday
Jan302017

Temple News for February 2017

1. Our temple member and friend, Mr. Tom Tadashi Tanimura, passed away on December 26, 2016 at the age of 88. The funeral service took place on January 6, 2017 at the temple. We offer our deepest condolences to the Tanimura family.

仏教会のメンバーであり、私達の友人である、谷村・忠・トムさんが2016年12月26日に88歳でご往生されました。葬儀は2017年1月6日に仏教会で行われました。谷村御家族に深いお悔やみを申します。

2. Nirvana Day and February Shotsuki Family service, Sunday February 12, 2017. Shakyamuni Buddha passed away on February 15. The Nirvana Day (Nehan-ye) service is to remind us of Buddha's noble teachings and pay tribute to him. The followers of Jodo Shinshu revere Shakyamuni Buddha because He is the manifestation of Amida Buddha on this earth. The February monthly memorial service is a service honoring family and friends who passed away in the month of February. The service will be officiated by our resident minister, Rev. Yugo Fujita

涅槃会・2月祥月法要 2017年2月12日お釈迦様は2月15日にお亡くなりになりました。涅槃会は仏教を素晴らしい教えだと思いださせてくださいます。またお釈迦様へ感謝をする法要です。浄土真宗では阿弥陀さまはもちろんお釈迦さまも大切にしています。それはお釈迦様を阿弥陀さまの方便として見ているからです。2月の祥月法要は2月に御家族や御友人をなくされた方々にも敬意を表している法要です。法要は駐在開教使の藤田裕豪が行わせていただきます。

3. Temple Board members for 2017, temple cabinet position announcements. The new Board of Directors were installed at the Temple New Year Party on January 15. Thank you to Tsugu Kuramura, Glenn Minami, Alan Takemura, and Neil Uota for agreeing to serve on the board from 2017-2019. We will list the full board, and the temple’s cabinet positions in this month’s newsletter.

1月15日に行われた、新年会で仏教会理事会の新しい役員任命式が行われました。倉村ツグさん、南グレンさん、武村アランさん、そして魚田ニールさん2017年から2019年までの役員を了承して下さりありがとうございました。新しい仏教会役員の詳細はこの月報に記載されております。

4. General Membership Annual Meeting, Monday, February 13, 2017 @ 6 PM. There will be reports of the temple’s finances and activities, and also discussion of upcoming projects, such as future plans for the restoration for the temple’s onaijin in preparation for the temple’s 100th anniversary in 2024. 

サリナス仏教会全体会議2017年2月13日月曜日6時会議では仏教会の財源と行事についての報告があります。また、2024年の100周年に向けてのお内陣修復の事などを話し合ったりします。

5. New AED (Automated External Defibrillator) Devices at the temple. The next time you are at the temple, please take a moment to notice that we now have one AED device in the classroom complex, and one in the entrance to the gym. The temple purchased these devices with the assistance of a grant from the Tyler Heart Institute. The devices have instructions, and also six temple members are signed up to receive training for the devices. 

新しいAED(自動体外式除細動器)が仏教会に来ました。今度仏教会へ来るときAEDがクラスルームのどこにあるか、また体育館の入り口をご確認ください。仏教会をAEDをthe Tyler Heart Instituteの援助を受けて購入いたしました。AEDには説明書がついてあります、また6人のメンバーはAEDの使い方のトレーニングを受ける予定です。

6. BCA National Council Meeting, March 1-March 4, in San Jose. Rev. Yugo Fujita will be attending the meetings, and Gary Tanimura and Larry Hirahara will be the delegates representing Salinas. Salinas will share hospitality duties with San Luis Obispo the evening of March 2 at San Jose Betsuin.

3月1日から4日までサンノゼで行われますBCA全体会議に藤田裕豪開教使と谷村ゲリーさんと平原ラリーさんがサリナス仏教会を代表して出席します。サリナス仏教会は3月2日にサンノゼ別院でサンルイスオビスポ仏教会とおもてなしの当番をします。

7. 57th Coast District BWL (Buddhist Women’s League) Conference, March 11, 2017 at Monterey Peninsula Buddhist Temple. The Keynote speakers will be Rev. Peter Hata and Rev. Yugo Fujita. Please see the flier for details. 

57回沿岸地区仏教婦人会大会を2017年3月11日にモントレー仏教会で行います。ご講師は羽田ピーター先生と藤田裕豪開教使です。詳細は広告をご覧ください。

8. Monterey Peninsula Buddhist Temple will have a movie night, Kubo & The Two Strings on January 27, 2017, and an event, “The Other Three Treasures” on February 11, 2017. Watsonville Buddhist Temple will have study classes from April 5-May 10, 2017. Please see the fliers for more information.

2017年1月27日にモントレー仏教会でKubo と The Two Stringsという映画を上映します。また、“The Other Three Treasures”という行事を2017年2月11日に行います。ワストンビル仏教会では仏教勉強会を4月5日から5月10まで行います。詳しくは広告をご覧ください。

9. Monterey-Watsonville-Salinas-Salt Lake City Buddhist Temple Japan Tour 2017, October 10-23, 2017, 13 Days/12 Nights in Japan. If you are interested in this trip, please contact the temple at btsalinas@gmail.com, and we can send you the itinerary and details.

モントレー、ワストンビル、サリナス、ソルトレークシティー仏教会日本ツアー2017 

2017年10月10~23日から13日間12夜。この旅に興味がありましたら、btsalinas@gmail.comにご連絡ください。また旅行計画表・案内を送ることもできます。

10. We would like to announce a new member, Minoru John Onomoto. Please join us in welcoming him to the Buddhist Temple of Salinas Family! 

仏教会の新しいメンバーを紹介させていただきます。ミノル・ジョン・おのもとさんです。彼を温かく私たちの仏教会に歓迎してあげてください。

In Gassho,

The Buddhist Temple of Salinas

Saturday
Dec312016

Temple News for January 2017

Temple News for January 2017

1. Our temple member and friend, Mrs. Yomiko Yamaguchi, passed away on December 6, 2016 at the age of 82. The funeral service took place on December 17 at the temple. We offer our deepest condolences to the Yamaguchi family.

私たちの仏教会のメンバーであり友人である山口代美子様が2016年12月6日82歳で往生されました。ご葬儀は12月17日に仏教会で行われました。山口様のご家族にお悔やみ申し上げます。

2.   Temple Election – Thank you to all the members who turned in their ballots for next year’s board of directors. We will announce the new board of directors at the New Year Party on January 15, and in the next temple newsletter.

仏教会選挙―来年の委員会役員の選挙に投票して下さった方々ありがとうございました。次回の月報、また2017年1月15日の仏教会新年会で新しい委員会役員をご紹介させていただきます。

3. Thank you to all the members who helped at the Omigaki, Onaijin cleaning, on December 9, 2016 and the General Clean up on December 11.  There is a detailed report in this month’s newsletter.

12月9日と12月11日におみがき・お内陣掃除・大掃除が行われました。ご参加して下さった方々ありがとうございました。詳しい内容は今月の月報に記載されております。

4.   Temple Mochitsuki, Sunday, December 18, 2016. Thank you to everyone who helped with the event, and to all the members and friends who placed orders. We will have a report next month.

2016年12月18日仏教会餅つきが行われました。このイベントを手伝って下さった方々、またご注文して下さったメンバーの方々、ご友人の方々ありがとうございました。餅つきイベントの詳細は次回の月報にてご報告させていただきます。

5.   Hoonko & January Shotsuki Service, January 15, 2017. Guest speaker will be Rev. Kuwahara from Hongwanji. 

2017年1月15日報恩講法要と1月祥月法要を行います。ご講師は本願寺からの桑原先生です。ぜひご参加くださいませ。

6.   Temple New Year Party, January 15, 2017 at 12 PM (following the Hoonko Service. Please bring your favorite dish to share.

仏教会新年会が2017年1月15日12時からあります。ぜひご参加ください。(報恩講法要の後です。皆様の好きな料理を共有するためお持ちください。お願いいたします。)

7.   Reminder: New Year’s Eve Service (Joya-E) Saturday, December 31 at 7 PM. After the service, you will all have the opportunity to ring the bell in the Bell Tower.

除夜会法要は12月31日午後7時から行われます。法要後は鐘をつく機会をもうけてあります。

8.   Reminder: New Year’s Day service, Sunday, January 1, 2017 @ 10 AM. Please start the New Year with all your family and friends at the temple! 

元旦会は2017年1月1日午前10時から行われます。新年をご家族、ご友人と共にお寺でお迎えください。

In Gassho,

The Buddhist Temple of Salinas

 

合掌

サリナス仏教会

Saturday
Dec242016

Mochitsuki December 2016 report

BTS MOCHITSUKI REPORT for DEC. 18, 2016

     This was our 10th annual Mochitsuki, which is a joint effort by Buddhist Temple Salinas and Salinas BWA. Thank you to all BWA members, Temple members and friends and YBA members who came out and worked very hard to provide us with freshly made mochi.

     The co-chairs, again this year, were Mariko Yamashita, Davis Onitsuka and Carol Cisneros.

     Thank you to the Temple/BWA ladies: June Aoki, Carol Cisneros, Ayumi Dairokuno, Judy Ishizue, Katie Ishizue, Mitsuko Hagihara, Misako Kamimura, Lillian Kawahira, Kahori Kuramura, Yoriko Kuramura, Mary Minami, Machiko Miyanaga, Linda Miyazaki, Kay Morishita, Fukiko Nishio, Tamiko Oishi, Yoshiko Shioya, Atsuko Yamaguchi, Noriko Yamaguchi, Helen Yamashita, Mariko Yamashita, Setsuyo Yamashita, Fumiko Yonemitsu, Irene Yonemitsu, Bonnie Yokota and Nadine Suyeyasu (Gilroy).  Thank you to June Aoki, Machiko Miyanaga,Tamiko Oishi, Mariko Yamashita, Carol Cisneros and Kahori Kuramura who came Friday and Saturday and helped  soak the rice and do all the prepping for Sunday's Mochitsuki.

     Thank you to the YBA members who helped: Emily Dairokuno, Sarah Dairokuno, Julianne Eitoku, Grant Gatanaga and Brandon Onitsuka.

     Thank you to the Temple men/friends: Mark Amiya, Jimmy Eitoku, Glenn Minami, Neil Miyazaki, Davis Onitsuka, Rick Shido, Alan Takemura, Gene Tsukamoto, Ken Dairokuno, Neil Uota, Henry Uchida, Ted Uchida and Don Yoshimura. Thank you Davis for setting up the machinery and checking to make sure they were all in working order.

     Special thank you to the Tanimura Families for use of mochi machine, steamers and propane.  A very special thank you to Larry Hirahara who drove to Koda Farms to pick up our mochi rice.  Thank you to Davis Onitsuka and Don Yoshimura for fixing the machinery before mochitsuki day.     

     Most of all, thank you and arigato to all the members and customers in Salinas and Monterey who bought a lot of mochi and made this a very successful Mochitsuki.  We hope to be able to continue our annual Mochitsuki for many years to come. This year, we had very few extra mochis to sell. They quickly sold out by Dec. 30. Next year we will plan on making more mochis for the members who wanted to purchase mochi after the mochitsuki day.

In Gassho,

Mariko, Davis and Carol

仏教会餅つき報告

今回が10回目の仏教会主催でした。仏教会や婦人会や青年団の皆様とお手伝いくださったお友達の皆様有難うございました。多くの方のご協力で無事に終わることができました。

チェアーは鬼塚デイビス、山下鞠子、シスネロス・キャロルでした。

お手伝いくださった仏教会、婦人会、仏青のお名前は英語の欄を御参照ください。有難うございました。

餅つき機と蒸し器とプロパンガスボンベを貸してくださった谷村家とお米をコーダ農場まで取りに行ってくださった平原ラリーさんに特にお礼申し上げます。有難うございました。

最後にお餅を買ってくださったモントレーやサリナスの仏教会メンバーやそのお友達の方々にお礼申し上げます。今回は余分があまりなくてすぐに売れてしまいました。来年はもう少し多めに残します。皆様のご協力ありがとうございました。           合    掌

                                           毬子、デ-ビス、キャロル

Monday
Nov282016

Support the Buddhist Temple of Salinas while you shop on Amazon

Amazon Smile Program

Amazon will donate 0.5% of the price of eligible AmazonSmile purchases to the charitable organizations selected by their customers:

Help support the Buddhist Temple of Salinas as you shop by clicking the following link:

https://smile.amazon.com/ch/94-2185631